Exemplos de uso de "уверенный почерк" em russo
Это ж не люди, мы же понимаем, что это архетипы нуара: роковая сучка, слишком уверенный в себе игрок, угодивший в "медовую ловушку" секса детектив, коррумпированный упырь-сенатор.
These aren’t real people, of course we understand that these are archetypes of the noir genre: a fatalistic bitch, an overconfident gambler, a detective who falls into a sex “honey trap”, and a corrupt parasitic senator.
Однако, когда пара развернулась, за разворотом последовал длинный и уверенный рост с 90 до 166. Последний уровень был достигнут в октябре 2007 года.
However, when the EUR/JPY did reverse, it was followed by a long and consistent climb from 90 to 166 in October 2007.
Это включает в себя глубокое исследование рынка, распознавание и использование возможностей, а также уверенный контроль своих действий.
It involves exploring the economy in depth, identifying and grabbing opportunities and having a strong sense of control over your actions.
На дневном графике мы видим, что уверенный рост от уровня 130,00 достиг уровня 136,70 (R1), который стоит рядом с 38,2% - уровня коррекции, сформированной в период между 29 декабря - 26 января.
On the daily chart, we see that the strong recovery from 130.00 remained limited near the 136.70 (R1) zone, which stands close to the 38.2% retracement level of the 29th of December – 26th of January plunge.
Уверенный прорыв выше 1225 вероятно поддержит повышательный тренд и возможно задаст тон для движения к новому уровню сопротивления 1234(R2), который обусловлен пиком от 17 февраля.
A clear break above 1225 (R1) is likely to extend the positive move and perhaps target the next resistance at 1234 (R2), defined by the peak of the 17th of February.
Точно так же каждая корпорация имеет свой неповторимый «почерк», вырабатывая свой особый «способ ведения дел», который в некоторых компаниях формализован в четко прописанных процедурах, а в других может оставаться и неформализованным.
Similarly, every corporation has its own ways of doing things — some formalized into well-articulated policies, others not — that are at least slightly different from those of other corporations.
Среди валют G10, доллар укрепился только против евро, в то время как JPY показывала уверенный рост (см ниже).
Among the G10 currencies, the dollar was higher only vs EUR, while JPY was the biggest gainer (see below).
И он узнал почерк Дика Терпина и сдал его.
And he recognised Dick Turpin's hand writing and grassed him up.
Заявление на пресс конференции было немного более оптимистичным и выражение "уверенный рост рабочих мест" сменилось на "сильный рост рабочих мест."
The statement was slightly more confident on the economy, with “solid job gains” upgraded to “strong job gains.”
А, когда Гарри и Ллойд показали мне письмо от настоящей матери Пенни, я узнал почерк, которым ты надписала письмо, отправляя его назад.
And then when Harry and Lloyd showed me the letter from Penny's birth mother, I recognized that the handwriting sending it back was yours.
Ясный пробой вверх 1,1375 (R2) покажет уверенный рост и, возможно, откроет путь для нашего следующего сопротивления на 1.1445 (R3), пик 13, 17 и 19 февраля.
A clear break above 1.1375 (R2) will make me again confident on the upside and perhaps pave the way for our next resistance at 1.1445 (R3), marked by the peaks of the 13th, 17th and 19th of February.
Но и его почерк, предпочтения в жертвах, все сотни мелких деталей, которые могут выявить его психологию, например, где он, куда он может направиться.
It's his M. O.s, victim preferences, all the hundreds of tiny case details that can reveal psychology as to where he is, where he might be going next.
Четкий и уверенный прорыв выше этой линии может продлить бычью волну, и, возможно, нацелит пару на отметку 121,20 (R2).
A clear move above that line could extend the bullish wave and perhaps target the 121.20 (R2) barrier.
Я просто вырвал лист бумаги и скопировал его почерк.
I simply tore out a sheet of paper and copied his hand.
Я считаю, что мы должны были увидеть значительный пересмотр в сторону повышения на Nonfarm Payrolls в марте, продолжая уверенный рост числа рабочих мест, для повышения ставок в июне.
I expect though that we would have to see a substantial upward revision to the March nonfarm payrolls and continued strong growth in jobs in order to see a June rate hike.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie