Exemplos de uso de "увлажнить кожу" em russo

<>
Туфли были сделаны из какого-то мягкого материла, похожего на кожу. The shoes were made of some soft stuff that looked like leather.
Мистер Мэнсфилд, я пришёл увлажнить ваш суккулент. Mr. Mansfield, I'm supposed to drip feed your succulents.
Жгучая боль проникла сквозь кожу и мышцы. Searing pain bit through skin and muscle.
Ему нужны бобры, чтобы увлажнить землю и, возможно, создать кое-что еще. And it need beavers to create the wetlands, and maybe some other things.
Чрезмерное воздействие на кожу солнечных лучей вызывает ожоги, вплоть до волдырей. Exposing skin excessively to the sun causes sunburn, sometimes blisters.
Змея сбрасывает кожу. The snake sheds its skin.
Это защитит твою кожу. This will protect your skin.
В какой-то момент я испытал странное чувство, представив, что Джордж У. Буш вполз в кожу Обамы. At one point I had the weird sensation of imagining that George W. Bush had crept into Obama’s skin.
Следите, что жидкость не попадала на кожу или на одежду. Make sure that the leaked fluid does not touch your skin or your clothes.
Если электролит попал на кожу или на одежду, немедленно промойте пораженный участок водой. If fluid from the battery comes into contact with your skin or your clothes, flush your skin with water immediately.
Голодные и нищие люди с надеждой глядят на облеченную в кожу, хорошо тренированную и обладающую железной дисциплиной молодежь из этих уличных шаек. Hungry and poor people are looking with hope at the leather clad, well-trained, and iron-disciplined youth of these street gangs.
Социалисты, со своей стороны, тогда еще не сбросили свою интеллектуальную кожу. The Socialists, for their part, had not yet shed their intellectual skin.
Рубашка впивается в кожу. My shirt is sticking to my skin.
Оно принимается за кожу, и будет казаться, что это просто голая женщина с своего рода влагалище в форме знака Renault. It's picked up, so it will just see that as a naked lady with a sort of vajazzle in the shape of a Renault badge.
Тебе нужно было накрасить ногти, а не кожу! You only supposed to paint the nail, not the skin!
Похоже, что старший брат вернулся домой, увидел младшего брата, целующего его девушку, и содрал с него кожу. Looks like the older brother came home, found the little brother kissing his woman and slapped the black off him.
Просто смажу ожоги, чтобы смягчить кожу. It's just cream for your burns, to keep the skin supple.
Знаешь, это сложновато вытрясти из себя то, что уже забралось тебе под кожу. It's hard to shake off something that's already under your skin.
Если оно хочет обжечь мою кожу, я могу просто раздеться. If it wants to burn my skin, I can just take my clothes off.
Во время нанесения татуировки, чернила заносятся в кожу. During the tattoo process, it's deposited in the dermis.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.