Exemplos de uso de "углеродной цепью" em russo

<>
Короткоцепные хлорированные парафины (КЦХП) представляют собой хлорированные производные n-алканов с углеродной цепью длинной от 10 до 13 атомов и с 1-13 атомами углерода (~ 16-78 % массы). Short-chain chlorinated paraffins (SCCPs) are chlorinated derivatives of n-alkanes, having carbon chain lengths ranging from 10 to 13 and 1-13 chlorine atoms (∼ 16-78 % by weight).
Хлорированные парафины с углеродной цепью, которая состоит из 10-13 атомов углерода (С10-13), и весовым содержанием хлора в пределах от 30 % до 70 % называются " короткоцепными хлорированными парафинами " (КЦХП). Chlorinated paraffins with carbon chains containing 10-13 carbon atoms (C10-13) and a chlorine content between 30 % and 70 % by weight are termed “short-chain chlorinated paraffins” (SCCPs).
Номер КАС обозначает коммерческий продукт КЦХП, который производится путем хлорирования одной углеводородной фракции, состоящей из n-алканов с углеродной цепью распределения длинной в 10, 11, 12 и 13 атомов углерода. This CAS # represents the commercial SCCP product that is produced by the chlorination of a single hydrocarbon fraction consisting of n-alkanes that have a carbon chain length distribution consisting of 10, 11, 12 and 13 carbon atoms.
КЦХП обычно представляют собой смеси с углеродной цепью различной длины и различной степенью хлорирования, хотя все они обладают общей структурой в том смысле, что ни один вторичный атом углерода не содержит более одного атома хлора. SCCPs were usually mixtures of different carbon chain lengths and different degrees of chlorination although all have a common structure in that no secondary carbon atom carried more than one chlorine.
Как говорится в предложении о включении их в список, короткоцепные хлорированные парафины (КЦХП) представляют собой хлорированные производные n-алканов с углеродной цепью длинной от 10 до 13 атомов и степенью хлорирования более 48 % по отношению к массе. As presented in the proposal for listing, short-chained chlorinated paraffins are chlorinated derivatives of n-alkanes” that have a carbon chain length of between 10 and 13 carbon atoms and the degree of chlorination more than 48 % by weight”.
Обнаружение более летучих видов КЦХП с более короткой углеродной цепью и более низкой степенью хлорирования в арктическом воздухе, биоте и отложениях арктических озер при отсутствии существенных источников КЦХП в этом регионе свидетельствует об их атмосферном переносе на большие расстояния. The detection of the more volatile shorter carbon chain length and lower degree of chlorination congeners of SCCPs in Arctic air, biota and in Arctic lake sediments in the absence of significant sources of SCCPs in this region provides monitoring evidence that SCCPs are undergoing long-range atmospheric transport.
Токсичность не зависела от длины углеродной цепи и содержания хлора. Toxicity was independent of carbon chain length and chlorine content.
1 В перечень включены перфторированные вещества с различной длиной углеродной цепи. 1 Perfluorinated substances with different carbon chain lengths are included in the list.
Показатели давления пара увеличиваются по мере сокращения длины углеродной цепи и снижения степени хлорирования. Vapour pressures tend to increase with decreasing carbon chain length and decreasing degree of chlorination.
Короткоцепные хлорированные парафины (КЦХП) являются n-парафинами с длиной углеродной цепи от 10 до 13 атомов углерода и степенью хлорирования, превышающей 48 % по весу. Short-chain chlorinated paraffins (SCCP) are n-paraffins that have a carbon chain length of between 10 and 13 carbon atoms and a degree of chlorination of more than 48 % by weight.
«Аргументы в пользу углеродной жизни на водной основе нигде так не сильны, как на Марсе, — говорит ведущий исследователь Центра НАСА им. Эймса в Калифорнии Дэвид Де Марэ (David Des Marais), занимающийся наукой о космосе и астробиологией. “The argument for water-based and carbon-based life is never stronger than on Mars,” says David Des Marais, principal investigator of space science and astrobiology at NASA’s Ames Research Center in California.
Они приковывали бедного животного к дереву цепью, вкалывали ему успокаивающее средство и прятались за ширмой, из-за которой стрелял "Большой" человек. They would chain some poor beast to a tree, drug it to keep it still, and conceal themselves around the blind from which the Great Man would shoot.
— Марсианская жизнь может оказаться углеродной и все равной быть чужой. “Martian life could be carbon-based and still be alien.
Социальная история древней Индии, как заявил один ученый, ``является цепью домыслов и спекуляций." The social history of ancient India, as one scholar admits, "appears to be a string of conjectures and speculations."
Хаснаин, который в настоящее время ведёт исследование о накоплении углеродной сажи на снеге на больших высотах в Гималаях, - это не какой-нибудь эгоистичный учёный, изо всех сил стремящийся к славе. Hasnain, who is currently conducting a study of the accumulation of black carbon on snow at high altitudes in the Himalayas, is not some egotistical scientist seeking the limelight.
Это болезненная процедура, проводимая небезопасным способом пожилыми женщинами, которые хотят посвятить девушек в женщины или, более конкретно, ввести в жизнь, которая будет бесконечной цепью физической боли и социальной изоляции. It is a painful procedure carried out in unsafe ways by old women who are seeking to initiate girls into womanhood, and, more concretely, into a life that will be an unending chain of physical pain and social marginalization.
Улучшение углеродной продуктивности требует улучшения продуктивности земли. Improving carbon productivity requires improving land productivity.
Другого у меня отнял Цареубийца, задушивший его цепью. I lost another to the Kingslayer, strangled with a chain.
Расширенный рынок углерода может помочь оплатить переход к низкой углеродной экономике, но его одного будет недостаточно. An expanded carbon market can help pay for a transformation to a low carbon economy, but it won't be enough.
Обмотай металлической цепью два провода под напряжением, и ты устроишь мощное замыкание. Wrap a metal chain around two power lines, and you complete a very powerful electrical circuit.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.