Exemplos de uso de "углублением" em russo
Кроме того, растет всеобщая осведомленность о резолюции 1540 (2004) Совета Безопасности наряду с углублением понимания ее требований и расширением усилий государств-членов по укреплению их национального и регионального потенциала для преодоления серьезных проблем, определенных в этой резолюции.
The global awareness of Security Council resolution 1540 (2004) is also growing, together with better understanding of its requirements and increased efforts by Member States to enhance their national and regional capacities to cope with the serious challenges identified in the resolution.
С глобализацией экономики и углублением международного разделения труда города приобретают все более важное значение как центры экономического роста и развития бизнеса3.
With the globalization of the economy and the advancing international division of labour, cities have gained importance as networks of economic growth and business development.
Сейчас, после августовского кризиса, возможно, настал момент серьезно подумать о том, как сбалансировать продолжающиеся санкции против Северной Кореи с углублением экономических и социальных связей.
The aftermath of the August crisis may be the moment to think seriously about how to balance continued sanctions on North Korea with deeper economic and social ties.
Серьезной проблемой, по мнению экспертов, является черпание дотаций ЕС на проекты, которые не имеют даже намека на что-то общее с углублением европейской интеграции, однако которых государства-члены добились при обсуждении бюджета.
A more important issue, according to experts, is the drawing of EU funds on projects, which have hardly anything in common with strengthening the European integration, but which was pushed through by member states during a budget meeting.
Для того чтобы обеспечить экологическую устойчивость экономического роста и политическую стабильность, необходимо решить крупнейшие проблемы, порождаемые углублением неравенства в доходах, региональными диспропорциями, миграцией в города, перенапряжением социальных служб, истощением природных ресурсов и деградацией окружающей среды.
The major challenges posed by widening income inequalities, regional disparities, urban migration, strains on social services, natural resource depletion and environmental degradation needed to be addressed if economic growth was to be sustainable and political stability secured.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie