Exemplos de uso de "удаление нагара" em russo
Я как-то спросил, как избавиться от нагара на чугунной сковороде.
I asked how to get rust off a cast-iron skillet.
5.19. При подаче распоряжения на удаление отложенного ордера Клиентом должен быть указан тикет удаляемого ордера.
5.19. To give an instruction to delete a Pending Order, the Client shall specify its ticket.
К этим ограничениям относятся естественные темпы истощения скважины, увеличение дебита воды по мере приближения водоносного горизонта к скважине и сужение устья скважины в результате действия внешних факторов (например, в результате повреждения устья или накопления нагара).
These limitations include a well's natural rate of decline, increased water production as the aquifer encroaches toward the well, and external well-head constrictions on flow (which might arise from damaged well-heads or the accumulation of coke).
Группа считает, что сужение устья скважин в результате его повреждения или накопления нагара привело к сокращению выбросов нефти из некоторых скважин.
The Panel finds that well-head constrictions caused by well-head damage or the accumulation of coke had the effect of reducing the oil blow-out volumes for some wells.
В связи с анализом чувствительности и анализом методом узловых потенциалов, проводившихся консультантами Группы по нефтепромыслу, и с целью изучения таких вопросов, как сужение устья скважин, образования водяного конуса и накопления нагара, Группа поручила провести еще один раунд технических инспекций и опросов свидетелей.
In conjunction with the sensitivity studies and the nodal analysis work undertaken by the Panel's petroleum engineering consultants, and in order to study the well-head constriction, water coning and coke accumulation issues, the Panel directed a further round of technical inspections and witness interviews.
Прерывание телефонного разговора (по любой причине), после того, как Клиент явно выразил свое намерение на совершение сделки или размещение (удаление, изменение уровня) ордера, но не успел (или не захотел) довести до конца весь «Сценарий телефонного разговора», не может являться причиной отказа Клиента от данной сделки или распоряжения в отношении ордера;
Interruption of the phone call (by any cause) after the Customer clearly stated his intention to conduct transaction or to place (to modify, to cancel) the order, but had no time (or wish) to run the whole “Phone conversation scenario” to the end, cannot be the reason for the Customer to reject this transaction or the order instruction;
удаление советника из окна "Навигатор" не завершает работу одноименного наложенного на график эксперта;
deletion of the expert from the "Navigator" window does not shut down the expert of the same name imposed in the chart;
5.21. Распоряжение на модификацию или удаление ордера будет отклонено Компанией, если оно поступит на обработку до появления первой котировки в торговой платформе по данному инструменту в момент открытия торгов рынка.
5.21. An instruction to modify or delete an order shall be declined by the Company if it precedes the first quote for this instrument in the trading platform at market opening.
Удаление счета не приводит к удалению учетной записи.
Removing the account does not result in the account's deletion.
Приказы передаются на исполнение, изменение или удаление только в рабочее (торговое) время; невыполненные приказы остаются в силе до следующей торговой сессии.
Orders can be transmitted for execution, changed or removed only within the operating (trading) time and if they are not executed they shall remain effective through the next trading session.
Внимание: удаление пользовательского индикатора из окна "Навигатор" не завершает работу одноименного, наложенного на график аналитического инструмента.
Attention: Removing of a custom indicator from the "Navigator" window will not shut down the indicator of the same name imposed in the chart.
5.20. Распоряжение на модификацию или удаление ордера считается исполненным, а ордер считается модифицированным или удаленным после появления соответствующей записи в лог-файле сервера.
5.20. An instruction to modify or delete an order shall be deemed executed and the order shall be deemed modified or deleted once the corresponding record appears in the Server Log File.
На втором этапе, если цены будут соответствовать условию ордера, происходит его удаление и открытие вместо него торговой позиции.
At the second stage, if prices correspond with the order provisions, it will be deleted and a trade position will be opened instead of it.
10.20. Если Компания не исполнила распоряжение на размещение, модификацию или удаление Stop Loss или Take Profit ордера:
10.20. If the Company has not executed the instruction to place, modify or delete a Stop Loss or a Take Profit:
10.19. Не принимаются претензии от Клиента, если Клиент не смог произвести модификацию или удаление Stop Loss или Take Profit ордера, после того как ордер был помещен в очередь на исполнение.
10.19. No complaints shall be accepted should the Client be unable to modify or delete a Stop Loss or Take Profit order if it has been placed in the queue to be executed.
Ctrl+Z или Alt+Backspace — отменить удаление объекта;
Ctrl+Z or Alt+Backspace — undo the object deletion;
Но в основном Голубиные заявлении затмили удаление слова, как это оговорено, что увеличение ставки по федеральным фондам ФРС остается маловероятным на совещании FOMC в апреле.
But the mostly dovish statement overshadowed the removal of the word as it stated specifically that an increase in the range for the Fed funds rate remains unlikely at the April FOMC meeting.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie