Exemplos de uso de "удаленными" em russo com tradução "remote"
Traduções:
todos5570
delete2453
remove2141
remote861
removed61
distant36
isolated13
outras traduções5
Служба SMTP также может использовать технологию TLS для шифрования сеансов с удаленными серверами.
The SMTP service can also use TLS to encrypt sessions with remote servers.
В целях сокращения разрыва между крупными городами и удаленными районами развивается инфраструктура широкополосной связи.
Broadband communications infrastructure is being developed to reduce the gap between the larger towns and remote areas.
Сведения о создании и настройке удаленных доменов см. в разделе Управление удаленными доменами в Exchange Online.
For instructions on how to create and configure remote domains, see Manage remote domains in Exchange Online.
Многие функции, выполняемые в миссии военными наблюдателями, требуют наличия надежной связи с удаленными точками и относительно небольшими мобильными подразделениями.
Many of the functions undertaken by military observers in a mission require robust communications from remote locations, often by relatively small and mobile units.
Когда используется несколько адаптеров, которые настроены с отдельными шлюзами по умолчанию, может быть нарушено соединение с компьютерами или удаленными сетями.
When multiple adapters are used and configured with separate default gateways, connectivity to computers on remote networks may be lost.
В этой связи СУПАРКО разработала эксперимент в области связи по хранению и передаче информации (SAFE) для обмена сообщениями и информацией между двумя удаленными точками.
In that regard, SUPARCO has developed a Store-and-Forward Communication Experiment (SAFE) for exchange of messages and information between any two remote locations.
Управление правилами потока обработки почты (также известными как правила транспорта), отчетами о доставке, обслуживаемыми доменами, удаленными доменами, политиками адресов электронной почты, соединителями подключения и соединителями отправки.
Manage mail flow rules (also known as transport rules), delivery reports, accepted domains, remote domains, email address policies, Receive connectors, and Send connectors.
Для многих видов деятельности, координируемых и осуществляемых Службой в контексте миссий, необходима надежная связь между удаленными точками и штаб-квартирой, а также связь с относительно небольшими и мобильными подразделениями.
Many of the activities coordinated and performed by the Service within mission environments require robust communications from remote locations, often by means of relatively small and mobile units.
Запустите командлет Test-MigrationServerAvailability в командной консоли Exchange, чтобы проверить связь с удаленными серверами, где размещаются почтовые ящики, которые требуется переместить (или серверами в локальной организации Exchange для исходящей миграции с удаленным перемещением из Office 365).
Use the Test-MigrationServerAvailability cmdlet in the Exchange Management Shell to test communication with the remote servers that hosts the mailboxes that you want to move (or the servers in your on-premises Exchange organization for offboarding remote move migrations from Office 365).
Тем не менее в этой связи все еще остаются некоторые проблемы, такие, как выявление неграмотных и поощрение их к посещению подготовительных классов; преодоление географических трудностей, связанных с некоторыми удаленными и сельскими районами; а также улучшение экономического положения семей с детьми в некоторых сельских районах.
Nonetheless, there remain some challenges ahead of us in that regard, such as identifying the illiterate and encouraging their attendance at training classes; overcoming geographical difficulties as regards some remote and rural areas; and improving the weak economic conditions of children's families in certain rural areas.
Создание каналов микроволновой связи позволит Миссии сократить масштабы использования спутниковой связи для информационного обмена с региональными штаб-квартирами и другими точками и перераспределить средства спутниковой связи таким образом, чтобы она использовалась исключительно для информационного обмена с более удаленными районами, в которых нецелесообразна установка наземных систем, что обеспечит сокращение потребностей в услугах спутниковой связи.
The installation of microwave links will enable the Mission to reduce satellite connections to the regional headquarters and other locations, while reallocating the satellite service only to more remote areas where it is not feasible to install terrestrial systems, thus reducing the need for satellite service.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie