Exemplos de uso de "ударные" em russo

<>
Херек и его ударные отряды - цели. Herek and his shock troops are the target.
Затем духовые инструменты, и ударные. Then woodwinds, horns and percussion at the back.
Когда истребитель переходит на сверхзвуковую скорость, в носовой части самолета и на других его поверхностях образуются отдельные ударные волны. When a fighter goes supersonic, separate shock waves originate from the nose of the airplane and from its other surfaces.
Ветер из гигантской звезды дует так сильно на маленькие звезды, что создает ударные волны на их ближних сторонах, и длинные хвосты позади них. The wind from the giant star is blowing so hard against these little ones it creates shock waves on their near sides, and long tails behind.
Они поддерживают «Хезболлу» – и помогают Ирану посылать ей оружие, – потому что ударные военные формирования шейха Хасана Насраллы не дают укрепиться центральной власти в Бейруте. They back Hezbollah – and help Iran send it weapons – because Sheikh Hassan Nasrallah’s shock troops keep the government in Beirut weak.
В определенных местах, но иногда все же в большом масштабе, ударные волны вызывают большие оползни осадочных пород на крутых подводных склонах, например, на склонах континентальных шельфов. Locally, but sometimes still at a grand scale, the shock waves cause major sediment slides on steep underwater slopes such as those of the continental shelves.
Сверхзвуковой самолет должен иметь такую конструкцию, чтобы отводить эти ударные волны одну от другой, иначе тепло и сила взаимодействия могут повредить и даже разрушить самолет в воздухе. A supersonic aircraft has to be designed to divert those shock waves away from one another, otherwise the heat and force of the interaction could damage or even destroy the airplane.
На космическую погоду в значительной мере влияют также выбросы корональной массы из Солнца и связанные с ними ударные волны, которые могут приводить к сжатию магнитосферы и вызывать геомагнитные бури. Coronal mass ejections and their associated shock waves are also important drivers of space weather as they can compress the magnetosphere and trigger geomagnetic storms.
Теоретически нечто подобное может произойти и с Баумгартнером, когда он достигнет скорости с числом Маха 1, и ударные волны начнут отлетать от разных частей его тела под разными углами. In theory, something similar could happen to Baumgartner when he reaches Mach 1, as shock waves bounce off of differently angled parts of his body.
В результате много учреждений должны были списать большую часть своих ссудных портфелей и понесли тяжелые потери, посылая ударные волны по всей финансовой отрасли и сообществу инвесторов и, таким образом, заставляя страдать бедных. As a result, many institutions had to write off much of their loan portfolios and take heavy losses, sending shock waves through the industry and the investor community - and causing the poor to suffer.
Если бы не евро, ударные волны от обвала, который имел место в сентябре и октябре, распространились бы на валютные рынки, создавая затруднения, которые отбросили бы политическую и экономическую интеграцию в Европе назад на целые десятилетия, а возможно бы и подвергли опасности весь проект по объединению. Had it not been for the euro, the shock waves from the meltdown of September and October would have spread to the currency markets, creating tensions that would have set Europe's political and economic integration back by decades, perhaps imperiling the whole project.
Таблица 5 — Ускорение и продолжительность ударного импульса Table 5 — Acceleration and shock pulse duration
Это пистолет с ударным взрывателем. This is a percussion pistol.
Я должна сыграть на ударных и станцевать морковке? Am I to play them a percussive instrument and dance for them?
Он стоял здесь, когда его настигла ударная волна. He was standing here when the shock wave hit him.
Другие два микрофона можно использовать в качестве ударных инструментов. You can use the other two microphones as percussion instruments.
Она подтверждает, что не играет и не намеревается играть на ударных или духовых инструментах. This states that she does not now nor does she intend to play a percussive or brass instrument.
«У МОАВ есть только ударная волна», — говорит Кансиан. "The MOAB is just a shock wave," Cancian says.
Я помню, когда мне было 12 лет, и я начала играть на литаврах и ударных, мой учитель спросил, "Ну, как же мы будем заниматься? And I remember when I was 12 years old, and I started playing tympani and percussion, and my teacher said, "Well, how are we going to do this?
Расчёты по ударной волне разбиты на мелкие фрагменты. The shock wave calculations are broken up into tiny parts.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.