Ejemplos del uso de "удвоена" en ruso
Traducciones:
todos245
double245
Безусловно, это очень дорого, но это не является чем-то недосягаемым, если помощь Африке будет удвоена.
It would certainly be costly, but not out of reach if African aid is doubled.
В 1999 году численность персонала по разминированию в Камбодже была удвоена и в настоящее время в проекте участвуют примерно 110 национальных специалистов.
The local demining force in Cambodia was doubled in 1999, and the project currently employs some 110 national staff.
Начиная с 1978 года Комитет заявляет в своих замечаниях, что пункт 6 статьи 3 Закона об отпусках (лиц наемного труда), которым предусматривается, что сотрудники, вознаграждение которых состоит частично из продовольствия и/или талонов на питание, могут решить не брать ежегодного отпуска, если их заработная плата будет удвоена,- противоречит Конвенции.
In comments it had been making since 1978, the Committee had observed that section 3, subsection 6, of the Holidays (Employees) Act, which provides that employees whose remuneration consists partly of food and/or board may decide not to take annual holiday if their wages are doubled, was in conflict with the Convention.
Необходимо удвоить количество общеевропейских стипендий.
The number of pan-European scholarships should be doubled.
Содержание детей было отменено, алименты удвоены.
Child support was eliminated, alimony was doubled.
Я удвою любое предложение "Американского домоводства".
I'll double any offer American Housekeeping make.
И поскольку это нештатная ситуация - удвоенный гонорар.
And because this is an emergency situation, the fee is doubled.
Мы удвоили количество операторов в нашем колл-центре.
We've doubled the number of Customer service representatives In our call center.
Это удвоит количество вооружения, которое мы сможем задействовать.
It could double the amount of weapons we could bring online.
Если на то пошло, почему не удвоить сдельную?
Whilst we're at it, why don't we double the piecework?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad