Exemplos de uso de "уделило" em russo

<>
Traduções: todos255 give250 occupy1 outras traduções4
Правительство приложило большие усилия для рассмотрения накопившихся дел, в том числе дел иностранцев, не имеющих официальных документов, а также уделило особое внимание вопросам бедственного положения не сопровождаемых взрослыми несовершеннолетних просителей убежища. The Government had made great strides in dealing with the backlog of cases, including those of foreigners without official papers, and had paid special attention to the plight of unaccompanied minor asylum-seekers.
В июле правительство на первом заседании контактной группы, проведенном под ее руководством, особое внимание уделило реформе сектора обороны, установив жесткие первоначальные сроки в отношении реорганизации штабной работы и создания сил быстрого реагирования, которые призваны постепенно заменить МООНДРК в течение двух лет. In July, at the first Contact Group meeting under its leadership, the Government focused on defence sector reform, setting a tight initial deadline for headquarters restructuring and the formation of a rapid reaction force to gradually replace MONUC within two years.
На протяжении 2001 года и в начале 2002 года в областях, связанных с защитой беженцев и оказанием им помощи, а также в рамках общей системы управления ресурсами и работой отделений и миссий во всем мире УВКБ уделило особое внимание ряду важных междисциплинарных тем. Throughout 2001 and early 2002, both in areas concerning protection and assistance activities and in its general management of the Office's resources and presence across the world, UNHCR paid particular attention to a number of important cross-cutting themes.
В седьмом пятилетнем плане развития (на 2000-2005 годы) государство впервые уделило этому вопросу особое внимание, а в нынешнем восьмом пятилетнем плане, реализуемом с 2005 года, подтверждена важность обеспечения женщинам профессионального обучения как важного фактора подготовки квалифицированной рабочей силы, будь то путем обучения до поступления на работу, во время работы или непрерывного обучения. The State began placing emphasis upon it in the Seventh Five-Year Plan (2000-2005) and the current Eighth Five-Year Plan, in operation since the beginning of 2005, affirms the importance of vocational training for women as essential for preparing a workforce to pursue professions, whether by means of pre- or in-service training or ongoing training.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.