Exemplos de uso de "уделят" em russo com tradução para o inglês

<>
Государства договорились, что на третьем совещании они будут придерживаться мандата, предоставленного в резолюции 62/47 Генеральной Ассамблеи, и уделят основное внимание рассмотрению процесса осуществления Программы действий Организации Объединенных Наций и выявлению приоритетных вопросов, проблем, мешающих осуществлению, и возможностей в этом отношении. States agreed that at the meeting they would follow the mandate given in General Assembly resolution 62/47 and focus on the consideration of the implementation of the United Nations Programme of Action and on identifying priority issues and implementation challenges and opportunities.
И город уделил время детям. And the city will give free time.
Было предложено, чтобы в следующем цикле обследований об условиях службы сотрудников категории общего обслуживания Комиссия уделила внимание вопросу о перечне секторов экономики, принимаемых в расчет в ходе обследований, и в частности на ту долю, которая приходится, соответственно на государственный сектор и некоммерческий сектор в выборке работодателей, чтобы в случае необходимости внести коррективы в метод обследования. It had been suggested that in the next round of questionnaires on the conditions of employment of general services staff, the Commission could review the list of economic sectors covered by the surveys and, in particular, the share occupied respectively by the public and voluntary sectors in the employers sample, in order to make changes to the survey method, where appropriate.
Но больничному инфицированию следует уделить должное внимание. But hospital-acquired infections must be given proper priority.
Тебе следует уделить большое внимание твоей работе. You should give a lot of care to your work.
К сожалению, этим вопросам редко уделено серьезное внимание. Unfortunately, these questions are seldom given serious consideration.
Что будет, если я уделю вам немного времени? And what if I give you a little bit of my time, what then?
Не могли бы Вы уделить мне ещё несколько минут? Could you give me a few more minutes?
Ему было так интересно, что он уделил этому свое внимание. He was so interested that he gave it his attention.
Уделив достаточно времени этому описанию, я, возможно, смогу оказать некоторую помощь. Given some time to study this manual, perhaps I could be of assistance.
уделить внимание борьбе с негативным отношением к детям-инвалидам в обществе; Give attention to combating negative societal attitudes towards disabled children;
Такая девушка, как она, не уделила бы мне и часа в день. A girl like this, she wouldn't have given me the time of day.
Даже если они будут искать, здесь никто им и минутки не уделит. Even if they are out looking for him, nobody in my world's gonna give 'em the time of day.
После обеда я обещаю покинуть леди и уделить бизнесу свое полное внимание. After dinner, I promise to desert the ladies and give business my full attention.
Твой брат так хотел тебя видеть, а ты даже не уделил ему времени. Your little brother was excited to see you and you didn't give him the time of day.
И ты думаешь, Пирс уделит тебе время после всего, что ты ему сделал? And you think Pierce is going to give you the time of day after what you just did to him?
Особое внимание следует уделить начальным школам и библиотекам, расположенным за пределами больших городов. Particular attention should be given to elementary schools and libraries outside of cities.
Много внимания было уделено "сверкающей Азии", в то время как "страдающая Азия" была забыта. A lot of attention has been given to the "Shining Asia," while the "Suffering Asia" has been forgotten.
Однако, чтобы эта прибыль была максимальной, следует уделить внимание и вопросу времени приобретения акций. However, to produce close to the maximum profit, the kind of spectacular profit defined earlier, some consideration must be given to timing.
Во введении и, возможно, в специальном анализе, необходимо будет уделить внимание проблемам горных районов. In the introduction and maybe in a specific analysis, attention will need to be given to problems in mountainous areas.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!