Exemplos de uso de "удержать" em russo

<>
Правда, удержать его там не удалось. He didn't do a good job of keeping it there though.
Нам не удержать этот рубеж. We'll never be able to hold this position.
Как мы сможем удержать его взаперти? How we going to keep them locked up?
Тяжело удержать это чувство, правда, тяжело. It's hard to hold onto this feeling, really hard.
Важно удержать вас в Белом доме. What's important is keeping you in the White House.
Возможно, кости слишком хрупкие, чтобы его удержать. Uh, it could be that the bone isn't strong enough to hold the screw.
Как же нам удержать эти темпы прогресса? So how do we keep up this progress?
Но им не удалось ее надолго удержать. But it couldn’t hold onto it for long.
Никто не может удержать столько в голове. Nobody can keep that straight in their head.
Они хотят удержать то, что у них есть. They want to hold on to what they've got.
Просто пытался удержать свою семью на плаву. Just trying to keep my family above water.
Кое-кто не может удержать в себе ликер. Somebody can't hold his liquor.
И удержать Марли от мечтаний о Райдере. And keep Marley from fornicating Ryder.
Обычно они используют якорь, чтобы удержать яхту на месте. They usually use an anchor to hold a yacht in place.
Я не могу удержать в памяти всё сразу. I can't keep it all in mind at once.
Но она её обиде можно удержать дом в ураган. But she can hold a grudge tighter than a cleat knot in a hurricane.
Смогут ли такие договорённости удержать Британию в Европе? Can such an arrangement now keep Britain in Europe?
Ты можешь забрать мой титул, но удержать его не сможешь. You could take my title, but you can't hold on to it.
Как можно удержать цены на нефть на низком уровне? How do you keep oil prices deflated?
Если всё настолько плохо, почему ты не пытался её удержать? If it's that bad that you're going to die, why didn't you hold her back more?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.