Exemplos de uso de "удобный" em russo com tradução "comfortable"

<>
В вашем распоряжении диван-кровать и очень удобный воздушный матрац. We've got the sofa bed and a very comfortable air mattress.
Измените стиль режима чтения и размер шрифта, чтобы выбрать наиболее удобный вариант. Change the reading view style and font size to what's most comfortable for you.
Я никогда не водил суперкар даже на половину столь же удобный как этот. 'I've never driven a supercar that's even half' as comfortable as this.
Позвольте мне предложить ещё один строительный блок, чтобы помочь вам понять Китай - может быть, не самый удобный. Let me offer you another building block to try and understand China - maybe not sort of a comfortable one.
Webtrader имеет удобный интерфейс и мощный функционал, позволяющий настраивать комфортную торговую среду для совершения сделок на Форекс практически на любом компьютере. Webtrader has a convenient interface and powerful features that allow you to create a comfortable environment for for forex trading on practically any computer.
Мирный договор между Египтом и Израилем обеспечивал удобный нейтралитет Египта, развязывая руки США в осуществлении ими стратегических целей в других местах. The Egypt-Israel peace treaty has kept Egypt comfortably neutralized, freeing the US to commit its strategic resources elsewhere.
Можно даже менять стиль режима чтения (светлый, средний или темный) и размер шрифта, чтобы выбрать наиболее удобный вариант. Для этого щелкните в любом месте на странице и выберите Параметры. You can even change the reading view style (light, medium, or dark) and font size to find what's most comfortable for you — click anywhere on the page and select Options.
Вы можете изменить стиль режима чтения (светлый, средний или темный) и размер шрифта, чтобы выбрать наиболее удобный вариант. Для этого коснитесь в любом месте на странице и выберите Параметры. You can even change the reading view style (light, medium, or dark) and font size to find what's most comfortable for you — tap anywhere on the page and select Options.
Эта гостевая кровать невероятно удобная! That guest bed is incredibly comfortable!
Бизнес как обычно ? это удобно. Business as usual is comfortable.
Устроился тут удобно, я смотрю. Making yourself comfortable, I see.
Здорово, когда можно удобно вытянуться. It's nice to be able to stretch your legs comfortably.
Хм, не устраивайся слишком удобно. Mm, don't get too comfortable.
Надеюсь, вам здесь будет удобно. And I trust you will find it comfortable and convenient.
В конце концов, музыкантам было удобно. And the musicians, they were comfortable in the end.
Пусть почувствует себя удобно, как дома. Make him feel comfortable, make him feel at home.
Это новое место наблюдения очень удобное. This new observation deck is very comfortable.
Евро подняло цену такой "удобной" политики. The euro raised the cost of such comfortable policies.
У Энтона на удивление удобная комната здоровья. You'd be amazed how comfortable Anton's wellness room is.
Мне просто не удобно с тем Везувием. I'm just not comfortable with Vesuvius over there.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.