Exemplos de uso de "удобрение" em russo

<>
Удобрение и дизель, шариковые подшипники. Fertilizer and diesel fuel, ball bearings.
Это удобрение, которое невероятно богато нитратами и калием и всеми вещами, которые необходимы для того, что бы удвоить, утроить, учетверить, упятерить урожай с земли. It was a fertiliser that is unbelievably rich in nitrates and potassium and all the things that you need to double, treble, quadruple, quintuple the yields from land.
Исследование также показало, что “интенсивное органическое сельское хозяйство, опираясь на твердое органическое веществе, например, составное удобрение из навоза, которое смешивается с землей до посадки, привело к значительному понижению выщелачивания нитратов” в грунтовых водах. The study also found that “intensive organic agriculture relying on solid organic matter, such as composted manure that is mixed in to the soil prior to planting, resulted in significant down-leaching of nitrate” into groundwater.
Удобрение и средства от насекомых были дороже, чем я думала. Fertilizer and spraying were both more expensive than I thought.
Продавцы нитрата аммония обязаны нас уведомлять о крупных заказах на это удобрение. Sellers of ammonium nitrate are required to call us when a large fertilizer order's been placed.
Аммиачную селитру можно легко и дешево приобрести в большинстве стран как удобрение. Ammonium nitrate can be purchased easily and cheaply in most countries as fertilizer.
Растущие водоросли производят кислород, как я уже упоминал, а также они производят и биотопливо, и удобрение, и продовольствие, и другие продукты, которые можно получить из водорослей. The algae that grow produce oxygen, as I've mentioned, and they also produce biofuels and fertilizer and food and other bi-algal products of interest.
Он чувствовал, что если фокусироваться только на удобрение без решения вопросов здоровья, или просто прийти и обеспечить всех прививками, без того, чтобы улучшить образование, невозможно будет удержать полученный результат и прогресс не будет стабильным без бесконечных поставок помощи. He felt that if you focus just on fertilizer without also addressing health, or if you just go in and provide vaccinations without doing anything to help improve education, then progress won’t be sustained without an endless supply of aid.
Это осуществляется с помощью сложной и чувствительной системы сдержек и противовесов, стимуляторов и ингибиторов ангиогенеза, то есть, если мы нуждаемся в срочном приросте кровеносных сосудов, организм способствует этому, высвобождая стимуляторы, белки, называемые ангиогенными факторами, которые действуют как натуральное удобрение и стимулируют рост кровеносных сосудов. It does this through an elaborate and elegant system of checks and balances, stimulators and inhibitors of angiogenesis, such that, when we need a brief burst of blood vessels, the body can do this by releasing stimulators, proteins called angiogenic factors that act as natural fertilizer and stimulate new blood vessels to sprout.
Он получается при производстве удобрений; It's produced in the fertilizer industry;
Семена мака, смешанные с жидким удобрением. Poppy seeds mixed with liquid fertiliser.
Навоз служит важным питательным удобрением. Their manure gives crucial nourishment.
Фосфориты используются как сельскохозяйственные удобрения. Phosphorite is used as an agricultural fertilizer.
" Перхлораты, нитрат аммония, аммиачно-нитратные удобрения и аммония нитрата эмульсии, суспензии или гели ". " Perchlorates, ammonium nitrate, ammonium nitrate fertilisers and ammonium nitrate emulsions or suspensions or gels ".
Они стали использовать тот же мусор для создания растительных удобрений. They used the same trash to form green manure.
Я хочу заниматься распространением органических удобрений. I want to start an organic fertilizer distribution business.
Особо серьезное влияние на методы ведения сельского хозяйства оказали правила применения минеральных удобрений и пестицидов. Regulations on the use of fertilisers and pesticides have had a particularly heavy impact on farming methods.
Он хочет продать все удобрения слишком дорого, с ним держи ухо востро. His manure's too costly, watch out for him.
растворителей, кислот и щелочей, удобрений; и solvents, acids and alkalis, fertilizers; and
Для минимизации выбросов аммиака при использовании удобрений на основе мочевины следует соблюдать перечисленные ниже руководящие принципы: To minimize ammonia emissions from urea fertiliser, the following guidelines should be adhered to:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.