Exemplos de uso de "удостоверению" em russo
Traduções:
todos228
certificate165
certification49
ticket3
warrant2
authenticator1
outras traduções8
Доклад об использовании трансграничного удостоверения подлинности, опубликованный в ноябре 2005 года, свидетельствует о значительных изменениях в подходе к удостоверению подлинности в государственном секторе и, в целом, в подходе к иностранным подписям и услугам.
The “Report on the Use of Authentication across Borders”, published in November 2005, found robust developments in relation to authentication in the public sector and, in general, non-discriminatory approaches to foreign signatures and services.
SC17 занимается разработкой международного стандарта применительно к водительскому удостоверению в виде идентификационной карточки, который будет включать функциональный " типовой " набор основных данных, по большей части указанных в Венской конвенции 1968 года.
SC17 is developing an International Standard for a driver licence identification card which will include a basic functional " model " set of data elements, for the most part, as specified in the 1968 Vienna Convention.
Я оставила свою фляжку дома, но мы можем купить выпивку на месте по фальшивому удостоверению.
I left my flask at home, but we can get drinks with our fakes at the show.
Добавление к его водительскому удостоверению семи штрафных баллов привело к получению им шестимесячного запрета на вождение.
Seven points added to his licence resulted in him receiving a six-month driving ban.
Для обеспечения возможностей для рассмотрения методологических вопросов в ходе процесса аккредитации Совет принял решение привлечь к оценке деятельности по удостоверению экспертов по методологиям расчета исходных условий и мониторинга, установленных Председателем Группы МЧР по методологиям.
In order to be able to address methodological issues during the accreditation process, the Board agreed to involve experts on methodologies for baselines and monitoring, identified by the Chair of the CDM Methodologies Panel, in the assessment of witnessing activities.
В пункте 181 ее доклада Комиссия рекомендовала администрации принять надлежащие меры по удостоверению соответствия поставщиков предъявляемым требованиям до их регистрации в качестве потенциального поставщика/подрядчика в полном соответствии с Руководством по закупкам Организации Объединенных Наций.
In paragraph 181 of its report, the Board recommended that the Administration take appropriate measures to qualify vendors before their acceptance as a prospective supplier/contractor, in full compliance with the United Nations Procurement Manual.
принять решение о том, какие меры следует принять в отношении тех 17 аккредитивов, в связи с которыми компания «Котекна» на момент передачи своих функций правительству Ирака завершила всю работу по удостоверению, за исключением выдачи удостоверяющих документов;
To decide what action to take with regards to the 17 letters of credit for which Cotecna had completed all authentication work except the issuance of the authentication documents at the time of the handover of their functions to the Government of Iraq;
постоянного обновления коллекции справочных документов в интранете (новые бюллетени Генерального секретаря, административные инструкции и информационные циркуляры) и веб-сайта с формами Организации Объединенных Наций параллельно с осуществлением работ по удостоверению электронных подписей и электронной обработки документов в отношении пособий и льгот в рамках системы «Гэлакси» и других механизмов;
Continuous updates of the Intranet reference collection (new Secretary-General's bulletins, administrative instructions and information circulars) and of the web site on United Nations forms, in tandem with work being done towards validation of electronic signatures and electronic processing of entitlements through the Galaxy system or other tools;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie