Exemplos de uso de "узкие" em russo

<>
Преобразование широких (двухбайтовых) символов строки в узкие (однобайтовые). Converts wide (double-byte) characters in string to narrow (single-byte) characters.
Узкие спреды на любой из платформ Tight spreads on all our platforms
Также он слишком чувствителен для тебя, и, как по мне, слегка женоподобный, но у него узкие бедра, как ты любишь, а еще он предан, как золотистый ретривер. He's also way too sensitive for you, and I think a little bit too feminine, but he's got those really thin hips that you like, and he's as loyal as a golden retriever.
Должны ли его узкие интересы уступить дорогу более космополитическим обязанностям? Should its parochial interests give way to more cosmopolitan responsibilities?
Ворота такие узкие, что машина в них не проедет. The gate is so narrow that the car can't pass through it.
И еще, эти узкие штаны переоценены. And also, that tight pants are overrated.
Хотя мы знаем, что здесь многие предпочли бы стать свидетелями улучшения сотрудничества, повышения эффективности Генеральной Ассамблеи и актуальности наших действий для реального мира, этот проект резолюции является еще одним примером того, как умеренные элементы оказываются заложником немногих экстремистских государств или тех, чьи узкие политические интересы искажают очевидную цель этого и других проектов резолюций. While we know there are many who would prefer to see improved cooperation, a more effective General Assembly and the relevance of our actions to the real world, this draft resolution is another example of moderate elements being held hostage by a few extreme States or those whose parochial political agendas distort the ostensible purpose of this and other draft resolutions.
Узкие улочки, живые изгороди, коттеджи крытые соломой и всё такое? Narrow lanes, high hedges, thatched cottages and all that?
Узкие спреды, начиная с 0 пунктов* Tight spreads from 0 pips*
Большинство из них являются организациями элиты, охватывающими узкие слои населения. Most are elite organizations with narrow membership bases.
Узкие спреды от 0,1 пункта* Tight spreads from 0.1 pips*
Узкие линии на остаточных полосках указывают на очень острые зубцы. The narrow lines on the residual striae indicate very fine teeth.
Мы просто носим узкие брюки и пьём кофе. We just wear tight pants and get coffee.
По содержимому: будут созданы очень узкие столбцы, расширяющиеся при добавлении содержимого. AutoFit to contents: This will create very narrow columns that will expand as you add content.
Кроме высокого кредитного плеча мы также предлагаем узкие спреды. In addition to high leverage, we also offer tight spreads.
Они вполне могли выбрать более узкие подходы, продиктованные их корыстными интересами. It was within their power to focus far more narrowly on their own interests.
Узкие спреды на основные валютные пары и кросс-курсы по ним. Tight spreads on major currency pairs and cross pairs.
Я круглолицая, мои глаза узкие, серо-зелёные, нос широкий, короткий, губы полные. I have a round face, I have narrow, green brown eyes, a wide, short nose and a small, full lipped mouth.
Мы стараемся предоставить наиболее узкие спреды какими бы ни были условия на рынке. We deliver tight spreads throughout the trading day and are committed to pricing transparency.
Даже более узкие предыдущие инкарнации глобального правила запретной темы, поддерживаемые предыдущими президентами-республиканцами, имели разрушительные последствия. Even the narrower iterations of the global gag rule backed by previous Republican presidents had devastating consequences.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.