Exemplos de uso de "узлы" em russo com tradução "hub"
Traduções:
todos1311
node593
host279
site195
hub108
knot82
unit11
junction4
joint2
nodal point1
outras traduções36
Чтобы обновить конфигурации узлов маршрута, щелкните Изменить узлы и откройте форму Конфигурация узла маршрута.
To update the route hub configurations, click Edit hubs to open the Route hub configuration form.
Последовательно разверните узлы Конфигурация организации и Транспортный сервер-концентратор, затем откройте вкладку Глобальные параметры.
Expand Organization Configuration, expand Hub Transport, and then click the Global Settings tab.
Транспортно-пересадочные узлы бывают плоскостными и капитальными, - объясняют в пресс-службе столичного департамента транспорта.
Transport hubs can be planar and extensive, they explain in the press office of the capital's department of transport.
В полях Исходный узел и Узел назначения выберите узлы начала и окончания для сегмента маршрута.
In the Origin hub and Destination hub fields, select the starting and ending hubs for the route segment.
Благоприятствующая среда для инновации: научно-технологические парки, центры передачи технологии, кадровой подготовки и развития, промышленное бизнес-планирование и поощрение инвестиций (" индустриальные узлы ").
Enabling environment for innovation: science and technology parks, centres for technology transfer, training and development, industrial business planning and investment promotion (industrial “hubs”).
Джон Дэвис нашел на советских картах множество местных объектов, не имеющих прямого военного значения. Это такие вещи как заводы, полицейские участки и транспортные узлы.
John Davies has found scores of features on the Soviet maps that don’t seem to have immediate military relevance, things like factories, police stations, and transportation hubs.
проверять, контролировать укомплектованность и оснащенность и осуществлять обучение подразделений, охраняющих экономические объекты, являющиеся потенциальным источником опасности (плотины гидроэлектростанций, склады химических материалов, ядерные источники, стратегически важные узлы связи).
Screen, check the equipment and train units guarding high-risk economic targets (dams of hydroelectric power stations, stores of chemicals, nuclear power stations, communication hubs of strategic importance).
Этой тенденции также способствовали различные введенные в действие производственные планы, такие, как максимизация грузоподъемности поездов или использование пунктов стыковки (логистические узлы для стыковки национальных и международных транспортных потоков).
Various production plans put in place, such as maximizing train capacity or using gateways (hubs between national and international traffic flows) also facilitated this development.
Информационные центры Организации Объединенных Наций играют важную роль в распространении среди народов мира информации о деятельности Организации, которая затрагивает их жизнь, и он поддерживает предложение Генерального секретаря создать региональные информационные «узлы», что должно позволить добиться максимального вклада и воздействия информационных центров.
The United Nations Information Centres played a vital role in spreading to the peoples of the world the message of the Organization's relevance to their lives and he supported the Secretary-General's proposal to establish regional information hubs, which should optimize both the contribution and impact of the information centres.
На рынках продукции среднего и конечного этапов производственного цикла, новые энергетические газотранспортные и коммерческие узлы в Африке, на Ближнем Востоке и Азии имеют общие особенности: высокие прогнозируемые темпы роста мощностей, покрывающих потребности среднего/конечного этапов, и общие условия, которые по-прежнему сдерживают частные иностранные инвестиции.
In the midstream and downstream markets, the emerging energy hubs in Africa, the Middle East, and Asia share in general two common traits: a large projected growth in midstream/downstream capacity, and an environment in which there remain impediments to private foreign investment.
Пересадочный узел окончательно превратился в базар.
The transport hub has completely turned into a bazaar.
В меню Транспортировка щелкните Консолидация узлов.
On the Transportation menu, click Hub consolidation.
Чтобы настроить шаблон узла, выполните следующие действия.
To set up a hub master, follow these steps:
Щелкните Управление транспортировкой > Настройка > Маршрутизация > Шаблон узла.
Click Transportation management > Setup > Routing > Hub master.
Тип шаблона узла, связанный с дополнительной встречей.
The type of hub master that is associated with the accessorial assignment.
Щелкните Управление транспортировкой > Настройка > Рейтинг > Расходы дополнительного узла.
Click Transportation management > Setup > Rating > Hub accessorial charges.
Надпись гласила, что идет обустройство транспортно-пересадочного узла.
A sign announced ongoing development of a transport hub.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie