Exemplos de uso de "узнаем" em russo com tradução "find out"
Traduções:
todos4453
learn2038
know1058
find out754
recognize204
hear152
discover95
get to know70
become aware14
come to know7
educate2
outras traduções59
Давайте посмотрим палестинское телевидение и узнаем.
Let's look at the Palestinian television and find out.
Тогда и узнаем, воспламеняется она или не воспламеняется.
Then we'll find out whether it's flammable or inflammable.
Подробнее мы узнаем позже на заседании ЕЦБ этой недели.
We will find out more at next week’s ECB meeting.
Я предполагаю, что мы узнаем достаточно скоро, не так ли?
I guess we'll find out soon enough, won't we?
Там мы действительно узнаем, готов ли ты сделать решающий шаг.
Where we find out if you're ready to take the plunge.
Проникнем через загрузочную бухту, узнаем, что он делает и уйдём.
We slip in through the loading bay, find out what he's doing and we get out.
Уверен, мы узнаем, кому жить, а кому - умереть, и очень скоро!
I'm sure we'll find out o to live and who is to die soon enough!
Узнаем, куда он хотел поместить бомбу - и можен быть найдем цель.
We find out where he planted the bomb, maybe we find our target.
Мы должны раскрыть убийство Барджа, тогда и узнаем, что случилось с Лиззи.
We solve the murder of Barge, we find out what happened to Lizzie.
Про Шелли нельзя сказать наверняка, пока не узнаем, когда она попала на лесопилку.
We won't know about Shelly until we find out what time she got to the mill.
Утром мы узнаем, прав ли рынок в своем оптимизме на таком раннем этапе.
We should find out in the early hours whether or not the market is right to be so optimistic at this early stage.
Мы, американцы, скоро узнаем, в каких Соединённых Штатах мы сейчас живём, великодушных или мстительных.
We Americans are about to find out in which US, benign or vindictive, we now live.
И если они устроили вечеринку, то мы точно узнаем об этом и очень скоро.
And if they're having a party, we'll certainly find out about it soon enough.
Или мы узнаем, как ты себя поведешь против женщины, которая реально может дать сдачи.
Or we'll find out how you do against a woman who can actually fight back.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie