Exemplos de uso de "узнаете" em russo com tradução "find out"

<>
В общем, вы даже не узнаете номер телефона. So anyway, you never even find out the number.
Я могу выписать Вам штраф, и Вы все узнаете. I'll write you a summons and you can find out.
Вы также узнаете, что такое соединители и как они работают. You can also find out what connectors are and how they work.
Вам делают анализ, вы узнаете, что вы беременны, и вы счастливы. You go in for a test and you find out that you're pregnant, and you're delighted.
"Скорее всего, вы узнаете об этом, когда это уже произойдет", - сказал он. "You'll probably find out after it's happened," he taunted.
Из этого видеоролика вы узнаете, как переместить номера страниц к краям зеркальных полей. In this video, find out how to move your page numbers to the outside of your mirrored margins.
Достаточно один раз поцеловать ее заледеневшие губы, и вы узнаете, что это за штучка. Just kiss hers dead frozen lips and find out what a live wire she is.
Вы узнаете почему через минуту, потому что когда я встретил Эйлин, я сказал, я хочу построить вот это. Youв ™re going to find out why in a minute, because when I went to see Eileen, this is what I said I wanted to build.
В данном разделе вы узнаете более подробную информацию о платформе MetaTrader 4 и сможете скачать ту версию, которая подойдет вам лучше всего. In this section you can find out more about MetaTrader 4 platform and download its version that suits you the best.
Просмотрев следующий видеоролик, вы быстро узнаете о том, как можно просматривать, загружать дополнения для своих игр на консоли Xbox One и управлять ими. View the following video to quickly find out how you can view, manage, and download the available add-ons for your games on Xbox One.
Однако что произойдет, если вы попадете по астероиду, измените его орбиту, произведете расчеты и узнаете, что подтолкнули его в другую замочную скважину, и теперь он врежется в нас уже через 3 года. The problem is, what happens if you hit this asteroid, you've changed the orbit, you measure the orbit and then you find out, oh, yeah, we just pushed it into a keyhole, and now it's going to hit us in three years.
Мы узнаем это очень скоро. We will find out soon enough.
Мы сегодня узнаем пол ребенка. We're finding out the sex of the baby.
Мы узнаем откуда сбросили тело. We can find out from where the body was dropped.
Если Аим узнает, я покойник. Ayim finds out, I am a dead man.
А что, если центр узнает? What if mission control finds out?
Ты узнаешь это очень скоро. You're going to find out very soon now.
Езжай к пожарным и узнай. Go to the firehouse and find out.
Том узнал правду от Мэри. Tom found out the truth from Mary.
Я узнал только минувшей ночью. I only found out last night.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.