Exemplos de uso de "указаниями" em russo com tradução "point"
Traduções:
todos1589
instruction342
instructions296
indication253
indicating160
direction138
specifying95
point73
evidence42
stating27
appointment14
pointing3
hint3
cue1
outras traduções142
В случае детских люлек для весовой группы 0 точки A1 и/или B1 могут использоваться поочередно в соответствии с указаниями изготовителя удерживающих систем.
For carry-cots in group 0, the points A1 and/or B1 can be used alternatively, as specified by the manufacturer of the restraint systems.
Местоположение окулярных точек по отношению к точке R корректируется в соответствии с указаниями, содержащимися в приведенной ниже таблице, по оси координат Х в трехмерной системе координат.
The position of the ocular points in relation to the R point shall be adjusted as indicated in the table below by X coordinates from the three-dimensional reference system.
Цифры в настоящем докладе и приложениях к нему, связанные с количествами регулируемых веществ, были округлены до одной десятой в соответствии с указаниями, предоставленными на восемнадцатом Совещании Сторон.
Figures in the present report and its annexes relating to quantities of controlled substances have been rounded to one decimal point in accordance with the guidance provided at the Eighteenth Meeting of the Parties.
Цифры в настоящем докладе и приложениях к нему, связанные с количествами регулируемых веществ, были округлены до одного знака после запятой в соответствии с указаниями, предусмотренными на восемнадцатом Совещании Сторон.
Figures in the present report and its annexes relating to quantities of controlled substances have been rounded to one decimal point in accordance with the guidance provided at the Eighteenth Meeting of the Parties.
Специальный комитет продолжает поддерживать усилия Департамента операций по поддержанию мира, направленные на обеспечение национальных и региональных центров по подготовке миротворцев, а также национальных учебных координационных центров в государствах-членах необходимыми руководящими указаниями в отношении профессиональной подготовки миротворческого персонала Организации Объединенных Наций.
The Special Committee continues to support the efforts of the Department of Peacekeeping Operations in providing national and regional peacekeeping training centres, as well as national training focal points located in Member States, with the necessary guidance for training United Nations peacekeeping personnel.
В этой связи административные руководители при содействии их соответствующих старших сотрудников будут обеспечивать, чтобы при планировании бюджетов и распределении ресурсов предусматривались ассигнования на удовлетворение потребностей в обеспечении безопасности в соответствии с указаниями старших сотрудников по вопросам безопасности/координаторов по вопросам безопасности в штаб-квартирах.
In this regard, therefore, executive heads, assisted by their appropriate senior staff, will ensure that budgetary planning and resource allocation make provision for security-related requirements in accordance with guidance provided by the senior security manager/headquarters security focal point.
Для указания начальной точки выберите человека из списка Начать с.
To specify the starting point, select a person in the Start from list.
Первые руководящие указания, подготовленные Группой, касаются проекта статьи 1 (сфера применения).
The Working Group's first points of guidance related to draft article 1 (scope).
Самолетам будут даваться указания об установлении связи с принимающей группой над пунктом передачи ответственности.
Aircraft shall be instructed to establish communication with the accepting unit over the transfer of responsibility point.
Устранена проблема разрешения подстановочных знаков в поле списка разрешенных для групповой политики ограничения указания и печати.
Addressed issue to allow wildcards in the Allowed list field for the Point and Print Restrictions Group Policy.
Иерархия резервирования используется, чтобы отложить указание сведений о резервировании до момента после ввода заказа в процессе формирования заказа.
A reservation hierarchy is used to defer reservation details beyond the point in the ordering process where you enter the order.
В поле Подсказка введите текст, который будет отображаться в ККМ POS для указания кассиру о необходимости ввести инфокод.
In the Prompt field, enter the text that is displayed on the point of sale (POS) register to prompt the cashier to enter an info code.
Экспертам следует заблаговременно предоставлять график посещений с указанием объектов, которые предполагается обследовать в разумные сроки во время посещения (Иордания).
Experts should be provided with a schedule of visits and the points to be researched during the visit within a reasonable time frame (Jordan).
карта, выдержанная в соответствующем масштабе, с указанием маршрута следования и пунктов остановки, на которых производится посадка или высадка пассажиров;
a map on an appropriate scale on which are marked the route and the stopping points at which passengers are to be taken up or set down;
Генеральная прокуратура Республики, Постановление Генеральной прокуратуры Республики, содержащее руководящие указания, которыми должны руководствоваться должностные лица прокуратуры Федерации, пункт 14.
Office of the Attorney-General of Republic, decision of the Attorney-General setting out institutional guidelines for officials of the Federal Public Prosecutor's Office, point 14.
Если на Марсе будут найдены формы жизни на основе иных аминокислот, это станет указанием на второй генезис, независимый от земного.
Discovering Martian life-forms based on different amino acids would point to a second genesis, independent of our own.
Вместе с рядом ученых МККК также занимается подготовкой ряда руководящих принципов и практических указаний для лиц и учреждений, занимающихся медико-биологическими исследованиями.
Together with a number of scientists, the ICRC is also preparing a set of guidelines and points of practice for stakeholders in the life sciences.
По мнению Бельгии, эти незначительные неудобства не оправдывают той путаницы и ошибок, которые возникают в результате указания всех возможных исключений в тексте данного положения.
From the Belgian point of view, these small disadvantages do not justify the confusion and errors that result from the introduction of all possible exceptions in the text of the provision.
При наличии Сторонам рекомендуется предоставлять более подробную информацию о высоте дымовых труб для их крупных точечных источников путем заполнения колонки, предназначенной для указания высоты.
If available, Parties are encouraged to provided more detailed information on stack height for their large point sources, by filling the height column.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie