Exemplos de uso de "указательным пальцем" em russo
Дотроньтесь до носа указательным пальцем и расскажите, как лечится сотрясение мозга.
Touch your nose with your index finger and tell me how you treat a cerebral contusion.
Секундой позже, большим пальцем и мозолистым, указательным пальцем он крепко ухватил мошонку
A second later, with a big thumb and a well calloused forefinger, he had the scrotum firmly in his grasp.
Рука с вытянутым указательным пальцем достает до кнопки подключения беспроводной связи на передней панели геймпада Xbox One.
A hand with an extended index finger reaches to press the wireless connect button on the front of the Xbox One controller.
Рубцы на его теле, особенно следы ожогов на левой руке, повреждение большого пальца ноги и потемнение кожи в области глаза по внешнему виду, подтверждают его показания о пытках, а проблемы с указательным пальцем заявителя могут быть вызваны предполагаемым ранением разбитой бутылкой.
While the scars on his body, especially burn marks on his left arm, a wound on his toe and a piece of dark skin near his eye, seemingly confirmed his torture allegations, the problem with the complainant's index finger might have been caused by the alleged blows with a broken bottle.
Большой и указательный палец сходятся под неправильным углом.
His thumb and forefinger are meeting at an odd angle.
Если использовать большой и указательный палец, получится нужный звук.
If you use your thumb and index finger, it creates a vibrato sound.
Однако, я заметил чужеродное вещество под ногтем его правого указательного пальца.
Well, I did note a foreign substance beneath the nail of his right forefinger.
Правило, указательный палец и средний палец твоей правой руки.
The thumb, index finger and middle finger of your left hand.
Потому что длина мужского указательного пальца прямо пропорциональна длине его.
Because a man's index finger is directly proportional to the size of his.
Сейчас он поднимет ручку с противостояще расположенными большим и указательным пальцами.
Now he's going to pick up a pen with his opposed thumb and index finger.
Моя мама учила меня что показывать пальцем это невежливо.
My mother taught me that it's not polite to point.
По нашему мнению, предлагаемый знак " МЕСТО АВАРИЙНОЙ ОСТАНОВКИ " (аварийная площадка) следует включить в раздел Е, а не в раздел G с учетом того, что в этом знаке четко регулируются правила поведения (например, обязательное требование в отношении его использования в аварийной ситуации, выключения двигателя в туннелях) и что он не является просто указательным знаком.
In our view, the proposed sign " EMERGENCY STOPPING PLACE " (lay-by) should appear in section E and not in section G, considering as we do that this sign clearly implies rules of behaviour (e.g. the obligation to use it in case of emergency, to switch off the engine in tunnels) and that it is not merely an indicative sign.
Учительница указала на меня пальцем и попросила идти за ней.
The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her.
Пока человечество в массе застряло на этапе работы с пикселями на плоском экране, иногда тыканья в них пальцем.
While people in general are stuck at working with pixels on a flat screen and sometimes pointing fingers at them.
Он вгляделся внутрь гермошлема Пармитано и постучал пальцем по щитку.
He peered inside Parmitano’s helmet, and tapped the visor with his gloved finger.
Напрямую указывали пальцем на частных инвесторов банков, главных виновных в хищениях.
Fingers were pointed directly at private investors in the banks as the main culprits.
выбрать цвет текста, коснувшись цветов внизу экрана; провести пальцем, чтобы посмотреть другие цвета, или коснуться и удерживать кружок, чтобы выбрать пользовательский цвет.
Choose a text color by tapping the colors at the at the bottom of the screen. Swipe to see more colors, or tap and hold a circle to choose a custom color.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie