Exemplos de uso de "уклонялся" em russo
Traduções:
todos117
evade45
shy away26
shirk22
duck4
skirt3
shrink from3
elude3
balk2
flunk1
fudge1
outras traduções7
Я гонялся за Помпеем по всей Греции, но он постоянно уклонялся от боя.
I chased Pompey from one end of Greece to the other and he resolutely refused to fight.
Взрывы, потрясшие Стамбул, были естественной темой для разговора, однако водитель вежливо уклонялся от обсуждения событий последних дней.
The obvious topic of conversation as the horrors of the bombing, but the driver, while polite, was unresponsive.
Быть может, Ромни и не уклонялся от уплаты налогов: только тщательное расследование Федеральной налоговой службы США может дать такое заключение.
Romney may not be a tax evader; only a thorough investigation by the US Internal Revenue Service could reach that conclusion.
При этом Эрдоган, руководивший кампанией, уклонялся от любых реальных дискуссий о последствиях принятия пакета конституционных реформ. Вместо этого он просто пообещал, что эти реформы будут способствовать величию Турции.
But Erdoğan, who led the campaign, avoided any real discussion of what the constitutional-reform package would entail, instead merely promising that it would enhance Turkey’s greatness.
МВФ уклонялся от ответственности за гораздо более серьезные ошибки в прогнозировании, в том числе игнорирование каждого серьезного кризиса за последнее поколение, от ситуации в Мексике в 1994-1995 гг. до коллапса мировой финансовой системы в 2008 году.
The IMF has dodged responsibility for far more serious forecasting errors, including its failure to anticipate every major crisis of the last generation, from Mexico in 1994-1995 to the near-collapse of the global financial system in 2008.
Комиссия отмечает несколько случаев, когда ЮНИСЕФ уклонялся от выполнения инструкций Организации Объединенных Наций, касающихся выплаты пособий сотрудникам, подтверждает свою рекомендацию, изложенную в пункте 138 ниже, и рекомендует ЮНИСЕФ соблюдать положения правила 112.2 Правил о персонале Организации Объединенных Наций и продолжать сотрудничать с Секретариатом Организации Объединенных Наций по данному вопросу.
The Board notes the several instances in which UNICEF has deviated from United Nations instructions regarding staff entitlements, confirms its recommendation in paragraph 138 above and recommends that UNICEF comply with United Nations staff rule 112.2 and further liase with the United Nations Secretariat on this matter.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie