Exemplos de uso de "укол" em russo
Каждый момент, укол чистого, неразбавленного чувства.
Each moment, a stab of pure undiluted sensation.
Укол эпинефрина снимет отек и она сможет дышать.
This shot of epinephrine will take the swelling down so she can breathe.
Один укол, и твой враг разрывается как грелка.
One punch with this, you'll blow your target up like a balloon.
На острие лидокаин, так что укол даже не почувствуется.
Lidocaine tipped, so you don't feel the bite.
Мы прописали антигистаминные препараты и адреналиновый укол на случай.
We prescribed antihistamines, an EpiPen in the event.
Он делает анестезию, укол пеницилина, ночь в палате полежишь.
He'll give you anaesthesia, penicillin and night's rest.
Сомневаюсь, чтобы она сделала укол хлоркой в порыве страсти.
I doubt that she injected bleach into his veins in a fit of passion.
Но я не смогу тебе помочь, если умру, а он хочет, чтобы я сделала тебе укол.
But I can't help you if I'm dead, and he wants you to take the shot.
В книге о малышах говорится, что ему нужно сделать укол витамина А и проверка на УЗИ после рождения.
The baby book says that he's supposed to have a vitamin K shot and a PKU test after he's born.
Ой, кто бы захотел, кошку, которая сдохнет, если тебя нет дома дважды в день чтобы сделать ей укол?
Aww, who would want a cat that croaks if you're not home twice a day to shoot it up?
Она почувствовала укол сострадания к нему и мужчинам вообще, хоть некоторые из них и поднимали на нее руку.
She felt a pang for him and for men in general, no matter that some had raised their hands to her.
Так же, как я хотел бы пообещать, что если я завтра найду шприц с героином, то не сделаю укол.
Just as I'd like to promise you that if I found a syringe of heroin tomorrow, I won't shoot it into my arm.
Это понятно, что женщина, попавшая в зависимость, не могла обратиться к доктору, и сделать укол иммуноглобулина, который, по словам Рейнальдо, ей не ставили.
This tracks a woman forced into a life of servitude wouldn't have access to a doctor, let alone, have a Rhogam shot, which per Reynaldo, she didn't.
Вы хорошо ладили между собой? Я надеюсь на это. Потому что рано или поздно в этой экспедиции одному из напарников придется сделать укол очень большой иглой, чтобы сдуть и осушить волдырь.
And do you get along? I certainly hope so, because at some point or another on this expedition, one of your teammates is going to have to take a very big needle, and put it in an infected blister, and drain it for you.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie