Exemplos de uso de "украшениями" em russo com tradução "decoration"

<>
Пепельница не для украшения стоит. The ash tray isn't decoration.
Украшения, витрина, кукольный рождественский вертеп. Decorations, the window, the nativity scene.
Украшение незаконченной работы - своего рода концептуальная инкубация. Decoration of the unfinished project is a kind of conceptual incubation.
Получаются такие потрясающие украшения в стиле барокко. And then you get these extraordinary baroque decorations all over the place.
Даже если она служит только для украшения. Even if it's just for decoration.
Он хочет облить мои украшения зелёной слизью. He insists on putting green goop on my decorations.
Можно даже использовать её как украшение в комнате. And you can even use it as a decoration for your room.
Дорис впала в безумие из-за елочных украшений. Doris is on a decorations frenzy.
Они не похожи на счастливые украшения детской комнаты. These not look like happy nursery decorations.
Удалите все украшения и попытайтесь подключить гарнитуру заново. Remove decorations and try connecting again.
Как вы видите, у них висели рождественские украшения. As you can see, they had the Christmas decorations up.
Хорошо, я за талант, но эти украшения слишком броские. Okay, I'm all for flair, but these Valentine Day decorations are just tacky.
Еще один способ сэкономить на украшениях — сделать их самостоятельно. Another big way to save on home decorations for any season is to simply go DIY.
Изобразительное искусство - украшение поверхностей и тел - является универсальным человеческим свойством. Visual arts - decoration of surfaces and bodies - appears to be a human universal.
Когда они раскрашивают свои лица синей краской, это больше, чем просто украшение. When they paint their faces in the blue woad, it is more than just a decoration.
Металлические украшения или наклейки на консоли или гоночном руле могут вызывать помехи в работе. Metallic decorations or stickers on the console or speed wheel can interfere with performance.
И когда Гринч украл Рождество, и все елки, и подарки, и украшения исчезли, что сделали Ху? And when the grinch did steal Christmas, and all the trees and presents and decorations were gone, what did the whos do?
Согласно сообщениям компании LendEdu, американцы могут израсходовать на украшения более 37 долларов и 70 центов на человека. According to other reports, such as LendEdu, Americans could spend upwards of $37.70 per person on decorations.
Интересное украшение для гангстерских разборок, если, конечно, бандиты не увлекаются флористикой, что пошло бы на пользу их психическому здоровью. Interesting decoration for a gang slaying, unless the crips have taken up flower arranging, which I can definitely see the therapeutic benefits of.
По данным Национальной федерации розничной торговли, 72% тех, кто будет праздновать Хеллоуин, купят в этом году украшения для своих домов. According to the National Retail Federation, 72% of people celebrating Halloween will also purchase decorations for their home this year.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.