Exemplos de uso de "улучшенный" em russo
Для этой функции необходим улучшенный порт интеграции.
An enhanced integration port is required for this feature.
Улучшенный порт интеграции необходимо настроить после настройки корневой папки.
The enhanced integration port must be configured after you set up the root folder.
Улучшенный внешний вид страниц в Корпоративный портал повышает эффективность работы пользователя.
The improved visual appearance of pages in Enterprise Portal improves user productivity.
Это позволяет разработать улучшенный текст гтп, отвечающий интересам всех пользователей мотоциклов с точки зрения эффективности торможения, износоустойчивости тормозов и потенциальной безопасности;
This will result in an enhanced gtr that will benefit all motorcycle users in terms of brake performance, brake durability, and potential safety.
Теперь у OneNote улучшенный интерфейс, который выглядит одинаково во всех последних версиях.
OneNote has a new look — thanks to an improved and consistent interface across the newest versions of OneNote.
Это позволит разработать улучшенный текст гтп, отвечающий интересам всех пользователей мотоциклов с точки зрения эффективности торможения, износоустойчивости тормозов и потенциальной безопасности.
This will result in an enhanced gtr that will benefit all motorcycle users in terms of brake performance, brake durability, and potential safety.
Улучшенный подход к гендерным вопросам в управлении проектами отражен в пересмотренном пособии по проектам, выпущенном в 2005 году.
The revised project manual issued in 2005 includes an improved approach towards gender in project management.
Такой улучшенный набор показателей имеет целью облегчить мониторинг воздействия ценовой политики на транспортный спрос и перераспределение перевозок по видам транспорта, а также контроль за ходом работы в области интернализации внешних издержек;
This enhanced set of indicators should facilitate monitoring the impact of price policy on transport demand and modal split, and monitoring progress made in the field of internalisation of external costs;
Нам срочно необходим улучшенный индекс бедности, который будет учитывать, а не игнорировать три основные проблемы, искажающие совокупную оценку.
An improved poverty indicator – one that addresses, rather than avoids, the three major problems plaguing global estimates – is urgently needed.
Так что, к концу года мы увидим слегка улучшенный уровень ВВП, но уровень роста ВВП, вероятно, вернется к отрицательному.
So, by the end of the year, we will see a slightly improved level of GDP, but the rate of GDP growth is likely to return to negative territory.
Интернет дает посредникам улучшенный доступ к грузоотправителям и перевозчикам, и это повышает их способность предоставлять комплексные услуги " от двери до двери ".
The Internet provides the intermediaries with improved access to shippers and carriers, and this enhances their capacity to provide integrated door-to-door services.
Консультативный комитет надеется, что в своем докладе, содержащем макеты, Генеральный секретарь пояснит предлагаемые меры по совершенствованию нынешнего процесса выполнения программ, контроля за их выполнением и их оценки, включая измененный формат доклада об исполнении программ в двухгодичный период, а также улучшенный формат и сроки оценки докладов.
The Advisory Committee trusts that in his report containing the mock-ups, the Secretary-General will clarify the proposed measures to improve the current process of programme performance, monitoring and evaluation, including a modified biennial programme performance report and improved format and timing of evaluation reports.
К их числу относятся улучшенный и устойчивый инвестиционный климат и регламентационная база, содействующие повышению конкурентоспособности предпринимательской деятельности и экономики в целом; усовершенствованная программа приватизации; более активное участие частного сектора в развитии инфраструктуры; и новая наступательная стратегия, предназначенная устранить ограничения в отношении поставок для ориентированных на экспорт производственных секторов.
These include an improved and sustained investment climate and regulatory framework that will enhance the competitiveness of business and the economy as a whole; a revamped privatization programme; better participation by the private sector in infrastructure development; and a reinvigorated gateway strategy to remove supply constraints on export-oriented manufacturing sectors.
Использовать улучшенную начальную настройку и установку.
Use enhanced initial setup and installation.
Улучшенные возможности моделирования в конфигураторе продукции
Enhanced modeling capabilities in Product configurator
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie