Exemplos de uso de "улыбаются" em russo
И даже незрячие младенцы улыбаются звукам человеческого голоса.
And even blind babies smile to the sound of the human voice.
Почему люди улыбаются? Ответить на этот вопрос очень сложно.
Why do humans smile? This is a very difficult question to answer.
Когда люди улыбаются, улыбайся им в ответ, это - вежливость.
When people smile, smile back, that's politeness.
Небо голубое, коровки улыбаются, а я нашла решение моей проблемы.
The sky is blue, the cows are smiling, and I've found a solution to my problem.
Когда ты фальшиво улыбаешься, все фальшиво улыбаются тебе в ответ.
When you fake smile, everybody else fake smile back.
Сколько присутствующих в этом зале улыбаются чаще 20 раз в день?
How many people here in this room smile more than 20 times per day?
Они не улыбаются мне в ответ потому что думают ты мой муж.
They're not smiling back at me because they think you 're my husband.
В Зеленой Школе дети улыбаются - редкое явление для школы, особенно для меня.
At Green School, the children are smiling - an unusual thing for school, especially for me.
Учёные обнаружили, что люди, которые улыбаются на детских фотографиях, с меньшей вероятностью разведутся.
One study found that people who smile in childhood photographs are less likely to get a divorce.
Ну, это очень помогает, когда такие энтузиасты, как вы улыбаются мне в ответ.
Well, it helps to have enthusiastic people like you smiling back at me.
Может, при этом они улыбаются и хотят рассказать о том, чего они достигли.
Maybe they're smiling, and they want to talk to you about what they've done.
И, знаешь, они неловко улыбаются, глядя в камеру на штативе, все при полном параде.
And, you know, they were smiling awkwardly for the camera on a tripod, all standing.
смеются ли или улыбаются люди с Ближнего Востока, не показывая при этом полностью глазные белки?
Do the Middle Eastern characters laugh or smile without showing the whites of their eyes?
Боги всегда улыбаются храбрым женщинам, таким как Валькирия, этим чертовкам, которых мужчины боятся и желают.
The gods will always smile on brave women, like the Valkyries, those furies who men fear and desire.
Вы не задумывались, почему, общаясь с детьми, которые так часто улыбаются, вы и сами улыбаетесь чаще?
Have you ever wondered why being around children who smile so frequently makes you smile very often?
Твоя жена умоляет меня прийти, твои дети улыбаются, и делают реверанс, а ты и я заканчиваем вот так.
Your wife begs me to come, your children smile and curtsey, and you and I wind up out here.
Хорошая новость - то, что все они улыбаются и держат в руках экземпляры "99". Они специально разыскали меня, чтобы я подписал фотографию.
The good news is they're all holding copies of The 99, smiling, and they found me to sign the picture.
Некоторые главы европейских и американских компаний по-прежнему улыбаются по этому поводу, но в целом мы привыкли к манере поведения нуворишей.
There are smiling faces of European and the U.S. company heads here and there but in general we got accustomed to a nouveau riche pattern of their behavior.
Годом ранее, перспектива Красно-Зеленой коалиции в Бонне вызвала бы немалую тревогу; сейчас все улыбаются и дружелюбно похлопывают друг друга по плечу.
A year ago, the prospect of a Red-Green coalition in Bonn would have caused great dismay; now it was all smiles and back-slapping chumminess.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie