Exemplos de uso de "умно" em russo

<>
Очень умно для вас, чертовы гринго. That's very smart for you damn gringos.
"Как умно со стороны овец!" "How clever of sheep!"
Подкрадываться к человеку с утратой на месте убийства не очень то умно. Creeping up on a bereaved man at a murder scene is not very bright.
Эта Джейни, умно поступила, окольцевав тебя. That Janie, she was smart to nail you down.
Но ведь это чертовски умно. It's a huge trademark violation, but it's pretty clever.
Не слишком умно носит здесь часы Дэвида. Not very smart wearing David's watch around.
Умно, но она не принимает ампициллин. Clever, but she's not on ampicillin.
Не умно убивать курицу, несущую золотые яйца. Not a smart move to kill the goose that laid the golden egg.
Раздобыть спальное место - это очень умно, Хантер. It was very clever of you to get a sleeper, Hunter.
Она поступает очень умно, разыгрывая расовую карту перед уходом. She's super smart, working the race card on the way out.
Умно вы провернули дело с запиской, между прочим. Clever work on his note, by the way.
Ты действительно думаешь, что с точки зрения финансов, умно пускать к себе дворнягу? Do you really think it's fiscally smart to be taking in strays?
Очень умно нажраться за ночь до модного показа. Getting wasted the night before my fashion shoot is very clever.
Великобритания введет себя довольно умно: продвигая свои собственные интересы путем сотрудничества с Китаем. The UK is simply being smart when it promotes its own interests by cooperating with China.
Как это было умно для овцы приобрести пастуха! How clever it was of sheep to acquire shepherds!
Да, и он сделал скрипичную струну, чтобы пройти проверку, и отдал скрипку в багаж - умно. Yeah, so he hid the string on the violin to pass inspection, then he went through separately - smart.
Это неуважительно и не очень умно - так думать. It's not respectful, and it's not very clever to think that way.
Возможно, было бы не очень умно нападать на большинство оборотней, если они тут ни причем. Might not be smart to risk the backlash of the majority of Mutts if they have nothing to do with this.
Открыть правду насчет Чикаго или умно соврать насчет этого. Come clean about Chicago or cleverly lie my way out of it.
Не хочу плохо говорить про покойника, но для банкира она не слишком умно распоряжалась деньгами. I don't mean to speak ill of the dead, but for a banker, she wasn't very smart with her money.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.