Exemplos de uso de "умолчания" em russo

<>
Traduções: todos4048 default4048
Время ожидания для диска отличается от умолчания Disk timeout is not set at default
Как упоминалось ранее, если задан параметр TarpitTime, анализатор сервера Exchange отображает сообщение о значении, отличном от умолчания. As mentioned previously, the Exchange Server Analyzer displays a non-default message if the TarpitTime registry subkey is set.
Если анализатор сервера Exchange определяет, что значение MaxPageSize атрибута LDAPAdminLimits отличается от своего умолчания 1000, выводится сообщение о наличии нестандартной конфигурации. If the Exchange Server Analyzer determines that the MaxPageSize value of the LDAPAdminLimits attribute has been changed from its default of 1000, a non-default configuration message is displayed.
Если анализатор сервера Exchange находит, что какая-либо из перечисленных используемых по умолчания расширенных SMTP-команд для входящих подключений не поддерживается, выводится предупреждение. If the Exchange Server Analyzer finds that any one of the listed default extended SMTP verbs for incoming connections is not supported, the Exchange Server Analyzer displays a warning.
Такое изменение структуры ясно даст понять, что упоминание территориального фактора имеет целью установить правило умолчания, которое повлечет за собой применение типовых законодательных положений в отсутствие других элементов, перечисленных в пункте 1, таких, как международный характер согласительной процедуры или договоренность сторон выбрать правовой режим, определенный в типовых законодательных положениях. Such restructuring would make it clear that the territorial factor was intended to establish a default rule that would trigger application of the model legislative provisions in the absence of other elements listed under paragraph (1), such as the international nature of the conciliation or the agreement of the parties to opt into the legal regime set forth in the model legislative provisions.
Автономная адресная книга по умолчанию Default Offline Address Book
По умолчанию выбраны все проводки. By default, all transactions are selected.
По умолчанию предлагается текущая дата. By default, the current date is suggested.
Значение MaxClientRequestBuffers по умолчанию отсутствует. The MaxClientRequestBuffers value is not present by default.
По умолчанию роуминг данных выключен. Data roaming is disabled by default.
Значение по умолчанию не задано. The default value is blank.
Это тип адреса по умолчанию. This is the default address type.
Этот параметр включен по умолчанию. By default, this setting is enabled.
Режим Принудительно выбран по умолчанию. The Enforce mode is selected by default.
Значение по умолчанию — 10 МБ. The default is 10 MB.
Все параметры включены по умолчанию. By default all settings are On.
Куда по умолчанию сохраняются файлы Default download locations
Страница подтверждения заказа по умолчанию A default order confirmation page
Количество комментариев, отображаемых по умолчанию. The number of comments to show by default.
По умолчанию отображается текущая дата. By default, the current date is displayed.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.