Exemplos de uso de "умонастроений" em russo
Образование, бесспорно, играет очень важную роль в изменении умонастроений и моделей поведения.
It is undeniable that education plays a very important role in changing mindsets and behavioural patterns.
Даже то, для описания каких умонастроений, душевных состояний, характеристик и обстоятельств существуют слова в языке, говорит многое о культурных особенностях.
The very question of which states of mind, characteristics, and circumstances a language has words for tells us something about cultural peculiarities.
Высоко оценивая подготовленное независимым экспертом исследование по вопросу о насилии в отношении детей, оратор признает необходимость разработки последовательной стратегии для изменения умонастроений и традиций, поощряющих или допускающих насилие в отношении детей.
Expressing appreciation for the Independent Expert's study on violence against children, she acknowledged that there should be a conscious strategy to change mindsets and traditional practices that encouraged or condoned violence against children.
Достижение полной интеграции подхода, основанного на правах человека, в деятельность соответствующих учреждений и партнеров Организации Объединенных Наций влечет за собой изменение умонастроений представителей определенных оперативных органов и доноров и, следовательно, является дополнительной задачей.
Achieving the full integration of a rights-based approach into the work of the relevant United Nations agencies and partners entailed changing certain operational and donor mindsets, and therefore constituted a further challenge.
Мы признаем, что образование на всех уровнях, включая образование в рамках семьи, в частности образование в области прав человека, является ключом к изменению расовых и дискриминационных умонастроений и поведения, которые не могут быть объявлены преступлениями по закону, а также к поощрению терпимости и уважению многообразия рас, цвета кожи, родства, языка, религии, культуры, национального и этнического происхождения в обществе.
We recognize that education at all levels, including within the family, in particular human rights education, is a key to changing racially discriminatory attitudes and behaviour which cannot be criminalized by law, and to promoting tolerance and respect for diversity of race, colour, descent, language, religion, culture, national and ethnic origin in societies.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie