Exemples d'utilisation de "университетскому" en russe
1984 год Участник XV учебной сессии Международного института прав человека и XII сессии Международного центра по университетскому преподаванию прав человека.
1984 Participant in the XV Study Session of the International Institute of Human Rights and XII Session of the International Centre for University Human Rights Teaching
1984 год Участник XV учебной сессии Международного института прав человека в Страсбурге и XII сессии Международного центра по университетскому преподаванию прав человека;
1984 Participant of the XV Study Session of the International Institute of Human Rights in Strasbourg and XII Session of the International Centre for University Human Rights Teaching
Среди женщин, получивших среднее специальное и приравненное к университетскому образование, занятость сократилась от примерно 91 % для обеих категорий в начале десятилетия до 87 % и 77 % в его конце.
For those who had completed secondary vocational and para-university education, it fell from an average of 91 % at both levels at the start of the decade to 87 and 77 percent at the end of it.
Этот курс эквивалентен полугодичному университетскому курсу, и его завершение требуется от всего офицерского состава канадских ВС в качестве предпосылки для присвоения старшего офицерского звания (майор/лейтенант-командер или выше).
The equivalent of one semester university course, its completion is required by all Canadian Forces commissioned officers as a pre-requisite for promotion to senior officer rank (Major/Lieutenant Commander or above).
Кроме того, правительство приступило к разработке конкретных проектов, таких как парки информационной технологии, открытый доступ к университетскому и дистанционному обучению в целях развития людских ресурсов; виртуальные библиотеки; сельские общинные центры, мобильные сельские общинные центры; разработка информационного наполнения локального характера; дистанционная медицина и разработка оборудования и программного обеспечения.
In addition, the Government has embarked on specific projects such as information technology parks, open university and distance learning for human resource development, virtual libraries, rural community centres, mobile rural community centres, local content development, telemedicine and hardware and software development.
По сообщениям, во время боевых действий в Кинаме, длившихся примерно до 10 марта 2001 года, повстанцы из НСО открыли прицельный артиллерийский огонь по соседним районам Нгагары и Чибитоке и по университетскому городку в Кирири, в результате чего было убито двое и ранено несколько гражданских жителей и нанесен значительный материальный ущерб.
During the battle of Kinama, which lasted until about 10 March 2001, rebel fighters of the Forces nationales pour la libération (FNL) are alleged to have deliberately fired shells at the nearby areas of Ngagara and Cibitoke and at the university campus at Kiriri, killing two civilians, wounding several others and causing considerable material damage.
Университетским лекторам шиковать не приходится.
University lecturers don't tend to rake in the cash.
Мой университетский друг провел предварительный тест.
My friend from the university ran a preliminary test.
И теперь она хочет пойти на университетскую вечеринку.
And now she wants to go to the collegiate party.
ИТО, политехническое и университетское образование, 2006 год
ITE, Polytechnic and University Education, 2006
И ни разу до этого ни один инвалид не делал этого - бегать на университетском уровне.
And no disabled person had ever done that - run at a collegiate level.
Они надеются, что университетские городки станут более открытыми.
They want university campuses, in particular, to be more open.
Они показали результат выше некоторых лучших университетских инженеров в стране, включая команду из Массачусетского технологического института.
They went up against some of the best collegiate engineers in the country, including a team from MIT.
за университетское образование платят налогоплательщики, а не студенты;
taxpayers rather than students pay for university education;
Я выросла в университетском городке в восточной Нигерии.
I grew up on a university campus in eastern Nigeria.
Но оно однозначно вызвало активную реакцию многих университетских профессоров.
But it certainly inspired an energetic reaction from many university professors.
Что делать тем, кто не может получить университетское образование?
What about those who do not make it to university?
Заведующая отделением судебной медицины, университетская больница Сплита (с 2005 года)
Head of the Department for forensic medicine, University Hospital Split (since 2005)
Специалист по судебной медицине, университетская больница Сплита (с 1993 года)
Specialist of forensic medicine, University Hospital Split (since 1993)
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité