Exemplos de uso de "униполярный" em russo

<>
Traduções: todos9 unipolar9
униполярный момент Америки, который начался в 1991 году с распада Советской Империи, закончен. America's unipolar moment, which began in 1991 with the collapse of the Soviet Empire, is over.
Мы можем построить глобальный порядок на основе такой справедливости, которая отвергает текущий униполярный порядок, развивая терпимость к разнообразию вместо того, чтобы пытаться навязать и уподобить. We can build a global order based on justice, one that negates the current unipolar order by developing tolerance for diversity instead of seeking imposition and assimilation.
Все эти события неуловимо указывают на глубокую тенденцию, которую можно сформулировать в одном предложении: униполярный момент Америки, который начался в 1991 году с распада Советской Империи, закончен. All these developments subtly indicate a deep trend that can be formalized in one sentence: America’s unipolar moment, which began in 1991 with the collapse of the Soviet Empire, is over.
сдвиг от униполярного к многополюсному миру. the shift from a unipolar to a multipolar world.
В некоторой степени конец униполярного мира вполне мог бы стать "Часом Европы". In some ways, the end of a unipolar world could truly be the "Hour of Europe."
То, на что они намекают, не менее чем архитектурный сдвиг в международной системе: сдвиг от униполярного к многополюсному миру. What they are hinting at is no less than a tectonic shift in the international system: the shift from a unipolar to a multipolar world.
Действительно, в течение этого неминуемо короткого и хрупкого "униполярного момента" Клинтону, вероятно, подсказывала интуиция, какими должны быть новые обязанности Америки, но он не справился. Indeed, during this necessarily short and fragile "unipolar moment," Clinton probably had an intuition of what America's new responsibilities should be, but he did not deliver.
По мере того, как мы уходим от униполярного международного порядка в сторону порядка с несколькими региональными державами, реализм должен предоставить им возможность соперничать за влияние, сохраняя при этом затраты на минимальном уровне. As we move from a unipolar international order to one with multiple regional powers, realism should allow them to vie for influence while keeping the costs as low as possible.
Верхний пласт военной власти униполярен, на среднем пласте экономических отношений мир является мультиполярным, а на нижнем пласте – включая такие проблемы как глобальное изменение климата, незаконный оборот наркотиков, птичий грипп и терроризм – власть вообще распределена хаотично. The top board of military power is unipolar; but on the middle board of economic relations, the world is multipolar, and on the bottom board of transnational relations – comprising issues (such as like climate change, illegal drugs, Avian flu, and terrorism) – power is chaotically distributed.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.