Exemplos de uso de "унифицированный" em russo
Аналогичным образом, она предусматривает унифицированный указатель ресурсов, по которому можно найти обновленную информацию по юридическим лицам, которые уполномочены данной Стороной участвовать в механизмах согласно статьям 6, 12 или 17.
Likewise, it shall provide the uniform resource locator from which up-to-date information may be found on entities which are authorized by the Annex I Party to participate in the mechanisms pursuant to Articles 6, 12 or 17.
Каждая Сторона, включенная в приложение I, предусматривает унифицированный указатель ресурсов (URL) в Интернете, по которому можно получить информацию о проектах, в рамках которых произведены ЕСВ или ССВ в течение соответствующего года.
Each Annex I Party shall provide the uniform resource locator (URL) on the Internet from which information on projects having generated ERUs or CERs during the relevant year is available.
[Каждая Сторона, включенная в приложение I, сообщает унифицированный указатель ресурсов (URL) в Интернете, по которому можно получить информацию о проектах, в рамках которых были получены ЕСВ или ССВ в течение соответствующего года.
[Each Annex I Party shall provide the uniform resource locator (URL) on the Internet from which information on projects having generated ERUs or CERs during the relevant year is available.
[Каждая Сторона, включенная в приложение I, предусматривает унифицированный указатель ресурсов (URL) в Интернете, по которому можно получить информацию о проектах, в рамках которых были произведены ЕСВ или ССВ в течение соответствующего года.
[Each Annex I Party shall provide the uniform resource locator (URL) on the Internet from which information on projects having generated ERUs or CERs during the relevant year is available.
Аналогичным образом, она сообщает унифицированный указатель ресурсов, по которому можно найти обновленную информацию о юридических лицах, которые уполномочены данной Стороной, включенной в приложение I, участвовать в механизмах во исполнение статей 6, 12 или 17.
Likewise, it shall provide the uniform resource locator from which up-to-date information may be found on entities which are authorized by the Annex I Party to participate in the mechanisms pursuant to Articles 6, 12 or 17.
унифицированный указатель ресурсов (URL) в Интернете, при помощи которого может быть загружена информация о названиях и подробные сведения о контактах юридических, частных лиц и государственных органов, являющихся резидентами в пределах юрисдикции Стороны, которые уполномочены или назначены для участия в механизмах во исполнение статей 6, 12 и 17.
A uniform resource locator (URL) in the Internet from which up-to-date information may be downloaded on names and contact details of legal, private and public entities, resident within the jurisdiction of the Party, which are authorized or approved to participate in the mechanisms pursuant to Articles 6, 12 or 17.
В этом элементе приводится унифицированный указатель ресурсов (URL) в Интернете, по которому можно загрузить доклады о деятельности по проекту >, включая, когда это применимо, проектно-техническую документацию, доклады об одобрении, уведомления о регистрации, доклады о мониторинге, доклады о проверке, уведомления о сертификации и уведомления о выдаче ЕСВ и ССВ <;
This shall identify the uniform resource locator (URL) in the Internet where reports on the project activity can be downloaded >, including, as applicable, project design documents, validation reports, notification of registration, monitoring reports, verification reports, notification of certification and notification of issuance of ERUs and CERs <;
В этом элементе приводится унифицированный указатель ресурсов (URL) в Интернете, по которому можно загрузить доклады о деятельности по проекту [, включая, когда это применимо, проектно-техническую документацию, доклады об одобрении, уведомления о регистрации, доклады о мониторинге, доклады о проверке, уведомления о сертификации и уведомления о вводе в обращение ЕСВ и ССВ];
This shall identify the uniform resource locator (URL) in the Internet where reports on the project activity can be downloaded [, including, as applicable, project design documents, validation reports, notification of registration, monitoring reports, verification reports, notification of certification and notification of issuance of ERUs and CERs];
Первый унифицированный закон о бухгалтерском учете (Общегерманский торговый кодекс (ОГТК)), принятый еще в 1861 году, требует от всех хозяйственных субъектов- независимо от их юридической формы или размера- представлять финансовую отчетность.
The first uniform accounting law (General German Commercial Code, AGHGB), which was adopted as early as 1861, requires all entities- independent of legal form or size- to prepare financial statements.
Ныне действующее законодательство содержит широкую систему норм о бухгалтерском учете и финансовой отчетности и уполномочивает Министерство финансов разрабатывать унифицированный план счетов и издавать подробные инструкции о бухгалтерских проводках и формах отчетности.
The current law provides a broad framework for accounting and financial reporting, and authorizes the Ministry of Finance to develop a standardized chart of accounts and detailed instructions on accounting treatments and reporting formats.
В 2008 году Глобальная программа соблюдения норм социальной ответственности во взаимодействии с ее консультативным советом выпустила сборник контрольных нормативов, содержащий четкий унифицированный набор требований относительно справедливых условий труда в глобальной системе снабжения.
In 2008, the Programme, in consultation with its Advisory Board, released a Reference Code that provides a clear and common set of requirements for fair labour conditions in the global supply chain.
Перспективный режим международной информационной безопасности должен гарантировать унифицированный запрет на сбор, хранение, использование и распространение информации о частной жизни лица без его согласия и на ограничение доступа граждан к информации, за исключением случаев, предусмотренных правом.
Any future international information security regime should provide for a harmonized ban on the collection, storage, use or dissemination of information about a person's private life without his or her agreement and on restrictions to public access to information, except where sanctioned in law.
Он также распространяет федеральную юрисдикцию на бывших военнослужащих, которые совершали такие деяния, когда они являлись военнослужащими, но которые не отдаются под суд военных властей за эти преступления, а позднее перестают подпадать под Унифицированный военный кодекс.
It also extends federal jurisdiction to former members of the Armed Forces who commit such acts while they were members of the Armed Forces, but who are not tried for those crimes by military authorities and later cease to be subject to the Uniform Code of Military Justice.
Хотя помощь на детей носит относительно унифицированный характер, поскольку предоставляемые суммы в сущности не зависят от получаемых доходов, происходит вертикальное перераспределение в пользу семей с большим количеством детей или получающих эти пособия более продолжительный период времени.
Although the promotion afforded to children is relatively uniform, because the amounts granted are essentially independent of incomes, there are vertical redistribution effects in favour of those households having a larger number of children or claiming these benefits for a longer period of time.
Этот унифицированный стимул индивидуальной стоимости позволит уменьшить CO2 при меньших общих затратах, чем этого можно было бы достигнуть рядом административных требований, таких как стандарты на пробег автомобиля на единицу расхода горючего, стандарты производственных технологий (например, использование минимального количества возобновляемых видов топлива при производстве электроэнергии) и т.д.
That uniform individual cost incentive allows total CO2 to be reduced at a lower total cost than would be achieved by a variety of administrative requirements, such as automobile mileage standards, production technology standards (e.g., minimum renewable fuel inputs in electricity generation), etc.
Италия и Нидерланды по-прежнему убеждены в том, что унифицированный режим ответственности, применимый ко всей перевозке грузов " от двери до двери ", явился бы наиболее четким и простым решением, однако осознают, что, исходя из обсуждений в ходе одиннадцатой сессии Рабочей группы, такое решение может не получить достаточной поддержки.
Italy and the Netherlands remained convinced that a uniform liability regime applicable throughout the door-to-door period of the carriage of goods would be the clearest and simplest solution, but had realized, based upon the debate at the eleventh session of the Working Group, that such a solution would not obtain sufficient support.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie