Exemples d'utilisation de "уничтожен" en russe
Traductions:
tous1236
destroy940
kill86
eliminate69
wipe out40
annihilate33
eradicate24
demolish11
massacre4
blast4
gut3
squelch1
mow down1
blot out1
scuttle1
autres traductions18
В результате израильских воздушных ударов этот жилой комплекс был уничтожен и обрушился на головы его жильцов, в результате чего погибли 15 мирных жителей, большинство из которых дети.
The Israeli air strike led to the destruction of the residential complex, which collapsed on the heads of its civilian dwellers and thereby killed 15 people, most of whom were children.
Многие аналитики надеются, что в ближайшие несколько месяцев ИГИЛ будет, наконец, уничтожен в Ираке и Сирии.
Many analysts hope that ISIS will finally be eliminated from Iraq and Syria in the next few months.
Мой полк был уничтожен, и я оказался за линией фронта.
My regiment had been wiped out and I found myself lost behind enemy lines.
Они заявляли, что Израиль не будет просто наказан за какую-либо атаку; он будет уничтожен.
Israel would not merely be punished for any attack, they say; it would be annihilated.
Брюс Айлворд: Джон, полиомиелит был почти уничтожен.
Bruce Aylward: Oops. Jon, polio's almost been eradicated.
А затем ты используешь это в одном из своих ответов, и мы подложим свинью ничего не подозревающему Рестону, из-за чего он потерпит неудачу и будет уничтожен прямо в прямом эфире.
And then you're gonna work it into one of your answers and blindside Reston and send him up a creek without a paddle and demolish him in the process.
Объединенный флот полностью уничтожен у Марианских островов.
The Combined Fleet has been completely destroyed off the Marianas.
К сожалению, это был тот момент, когдв семейный ужин был загнан в кому, если вообще не уничтожен. Это было начало расцвета еды с добавленной стоимостью, которая содержала столько сои и кукурузных продуктов, сколько можно было в нее впихнуть.
Sadly, it was at this time that the family dinner was put in a coma, if not actually killed - the beginning of the heyday of value-added food, which contained as many soy and corn products as could be crammed into it.
В некоторые другие страны болезнь время от времени заносится путешественниками из регионов, в которых полиомиелит пока ещё не уничтожен.
In a few other countries, the disease has been sporadically reintroduced by travelers from regions where polio has not yet been eliminated.
Уже уничтожен достаток в $2,2 триллиона, и у около восьми миллионов семей отрицательный капитал:
Already, $2.2 trillion of wealth has been wiped out, and about eight million households have negative equity:
С другой стороны, мир между Израилем и палестинцами может нейтрализовать яд иранской ненависти и сломать политический механизм, который идентифицирует Израиль с абсолютным злом - "маленьким Сатаной", который должен быть уничтожен во что бы то ни стало.
On the other hand, peace between Israel and the Palestinians might neutralize the poison of Iranian hatred and break the hallucinatory political mechanism that identifies Israel with absolute evil - the "small Satan" that should be annihilated at all cost.
Знаете, однажды Вы написали, и мне очень нравится эта цитата: "Если бы, по мановению волшебной палочки, аутизм на Земле был бы уничтожен, люди до сих пор общались бы вокруг костра у входа в пещеру".
You know, you once wrote, I like this quote, "If by some magic, autism had been eradicated from the face of the Earth, then men would still be socializing in front of a wood fire at the entrance to a cave."
Сегодня в 30 с лишним странах малярийный паразит уничтожен, а, как минимум, ещё в десяти этот результат будет достигнут к 2020 году.
Today, more than 30 countries have eliminated the malaria parasite, and at least ten more are on track to do so by 2020.
Уже уничтожен достаток в $2,2 триллиона, и у около восьми миллионов семей отрицательный капитал: их дома стоят меньше, чем их ипотечные кредиты.
Already, $2.2 trillion of wealth has been wiped out, and about eight million households have negative equity: their homes’ are worth less than their mortgages.
Итак, стоит предположить, что лунный камень не был уничтожен.
So we have to assume that the moonstone was never destroyed.
Этот вирус может быть уничтожен, однако после 2000 года необходимо будет продолжать столь же интенсивные усилия в течение по меньшей мере еще двух лет.
The virus can be eliminated, but efforts will need to be continued at the present level for at least two years after 2000.
Даже когда очагам знания позволяют развиться и оставляют их на некоторое время в покое, их вклад в общие цели может быть с легкостью уничтожен из-за прихоти или текущей озабоченности начальников в Вашингтоне.
Even when pockets of knowledge are allowed to develop, and left alone for a while, their contribution to the all-over goal is easily wiped out because of the whim or the momentary preoccuptations of superiors in Washington.
К несчастью, их пансион был уничтожен во время авианалёта.
Unfortunately, the girl's boarding house has been destroyed in a raid.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité