Exemplos de uso de "упакованной" em russo
Запланируйте встречу для отгрузки упакованной загрузки в место назначения.
Plan an appointment to ship the packed load to a destination.
Без нанесения ущерба национальным требованиям страны-импортера в приводимой ниже таблице содержится информация, которая должна быть указана на товарных этикетках (онапомечена знаком " Х "), используемая для неупакованных туш, четвертей и отрубов, а также для расфасованной или упакованной мясной продукции.
Without prejudice to national requirements of the importing countries, the following table contains information that must be listed on product labels, as designated by an “X”, for unpackaged carcases, quarters, and cuts, and for packaged or packed meat items.
Планирование отгрузки упакованной загрузки из дебаркадера отгрузки в место назначения.
Plan when to ship the packed load from the outbound dock to a destination.
Без нанесения ущерба национальным требованиям страны-импортера в приводимой ниже таблице содержится информация, которая должна указываться на товарных этикетках (она помечена знаком " х "), используемая для неупакованных туш, четвертей и отрубов, а также для расфасованной или упакованной мясной продукции.
Without prejudice to national requirements of the importing countries, the following table contains information that must be listed on product labels, as designated by an “x”, for unpackaged carcases, quarters, and cuts, and for packaged or packed meat items.
Товар упакован не в оригинальную упаковку.
The merchandise was not packaged in its original packaging.
Удостоверьтесь, что консоль плотно упакована в коробке.
Make sure the product fits snugly in the box.
Мы надеемся, что Вы перешлете товары упакованными соответствующим образом.
We expect to receive the goods in adequate packaging.
Все напитки упакованы в пластик, даже в магазинах здорового питания.
All of my beverages are packaged in plastic, even at the health food market.
Мы поставляем приборы в разобранном состоянии, упакованные в ящики.
Our devices are delivered disassembled and in boxes.
Я захожу в супермаркет, и все продукты упакованы в пластик.
I'd go to the supermarket and all of my food is packaged in plastic.
Я просто хочу знать, кто нарезал этого парня кубиками и упаковал в коробки.
I just want to know who sliced and diced this guy up and put him in boxes.
Можете объяснить как подпольный порнографический фильм был упакован на этом заводе?
Wanna explain how an underground porno film was packaged at this plant?
Груз был упакован в картонные коробки и описан в книжке МДП как " компьютерные аксессуары: каркасы ".
The load was packed in carton boxes and described as " computer accessories: cases " in the TIR Carnet.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie