Exemplos de uso de "упало" em russo
Опрос общественного мнения, проведенный институтом Гэллапа еще до того, как обрушился Всемирный торговый центр, выявил, что за этот год число людей, которые оценивают экономические условия как «отличные/хорошие» упало с 67% до 36%.
Before the World Trade Center collapsed, a Gallup poll revealed that over the course of this year, the number of people rating economic conditions as “excellent/good” fell from 67% top only 36%.
Я обнаружил, что гидравлическое давление упало до нуля, и поэтому нельзя будет выпустить шасси и подкрылки для выполнения нормальной посадки.
I discovered that my hydraulic pressure was down to zero, so it would be impossible to lower the landing gear and wing flaps for a normal landing.
Золото упало в понедельник после теста сопротивления 1222 (R1).
Gold tumbled on Monday, after hitting resistance near the 1222 (R1) obstacle.
Между тем, число убийств, связанных с бизнесом, резко упало.
At the same time, the number of “business-related” murders dropped significantly.
Золото упало в пятницу, коснулось поддержи 1175 (S1), а затем немного выросло.
Gold tumbled on Friday, hit support at 1175 (S1) and subsequently rebounded somewhat.
И временно, очень неожиданно, мое зрение упало еще ниже.
And temporarily, very unexpectedly, they dropped.
Во вторник золото упало после того, как наткнулось на сопротивление в области 1285 (R1).
Gold tumbled on Tuesday after hitting resistance again at 1285 (R1).
Его кровяное давление упало и его тело, впало в шоковое состояние.
His blood pressure dropped and his body went into shock.
Золото вчера начало движение вверх, но после удара о линию сопротивления на верхней грани расширяющейся формации, частично ниже 1222 (R2) препятствия, оно упало обратно ниже линии 1210 (R1).
Gold moved higher yesterday, but after hitting resistance at the upper bound of a broadening formation, fractionally below the 1222 (R2) hurdle, it tumbled to trade back below the 1210 (R1) line.
Производство упало с 3,000 до 185 тонн, спад составил 94%.
Production dropped from 3.000+ tons to only 185 tons, a 94% reduction.
Это не просто с неба упало, дамы и господа.
That just doesn't fall out of a tree, ladies and gentlemen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie