Exemplos de uso de "упекать за решётку" em russo

<>
Я прошла через решётку и не смогла найти свои туфли. I'd walked through a trellis and couldn't find my shoes.
И когда они вскопают задний двор, и найдут мои кости, ты отправишься за решётку. And when they dig up that backyard and find my bones, you'll go to prison.
Содержимое которого может посадить вашего друга советника за решётку на всю жизнь. The contents of which could put your councilman friend behind bars for life.
Я многих изгоев посадила за решётку. I've put a hundred outlaws behind bars.
Это завуч средней школы и она обеих вас может отправить за решётку. This is a middle school vice principal and can give both of you detention.
Мы посадили за решётку настоящего убийцу. We got a confessed killer behind bars.
Я посадил его за решётку. I put him behind bars.
Вы оба работали на меня, даже если вы не знали друг о друге, и сейчас не время просыпаться совести, если, конечно, вы не хотите за решётку. You both have been working for me, even if you didn't know about each other, and now is not the time to grow a conscience unless you want to face a jail cell.
Если расстанешься с ними, всегда можешь оправить их за решётку. If you break up with them, you can always send them to jail forever.
Если вы поможете мне, обещаю посадить это человека за решётку. If you help me, I promise you, I can put this man behind bars.
Как вы можете отправлять невинного человека за решётку? How can you send an innocent man to jail?
И мы посадим Амоса Пемброка за решётку на большой срок. And we will be putting Amos Pembroke behind bars for a very long time.
Слишком далеко идти с оружием, которое может отправить её за решётку на всю жизнь. That's too far to carry a weapon that could get her life behind bars.
А потом, когда я позвонил, они не только не заплатили мне, Они сделали всё возможное, чтобы упечь меня за решётку. Then when I called them on it, they not only didn't pay me, they did their damnedest to throw me in jail.
И мы запечём твою задницу за решётку. And we'll arrest your arse.
А потом вспомнил, что вы просили меня поменять решётку радиатора, несколько месяцев назад, когда сбили оленя. Then I remembered that you had me replace that front fender a few months back when you ran over that deer.
Останешься здесь и будешь смотреть на неё 20 лет через решётку. You stay here, and you'll be looking at her from behind bars for 20 years.
В моей книге, в "Секрет Анжелины", она воспользовалась пилкой, чтобы выставить решётку. Angelina's Savage Secret, she used her nail file to cut the mortar away from the window box.
Вы единственный, кто может раздобыть достаточно доказательств, чтобы упрятать его за решётку. You're the only one on our side who can get enough incriminating evidence to put him behind bars.
Нужно отправить этих животных туда, где им и место - за решётку. You got to put these animals where they belong, behind bars.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.