Exemplos de uso de "упоминаниями" em russo
Это также согласуется с его частыми упоминаниями о необходимости создания новых городов, потому что урбанизация является пространственным проявлением индустриализации.
It is also consistent with his frequent references to the need to create new cities, because urbanization is the spatial manifestation of industrialization.
Но упоминание о "переговорах" вызывает у Запада дискомфорт.
But reference to "talks" makes the West uncomfortable.
Понятный заголовок без рекламы или упоминания самого домена.
A clear title without branding or mentioning the domain itself.
Но почему отказ упомянуть Бога более нейтрален, чем его упоминание?
Why is excluding a reference to God any more neutral than including God?
Однако упоминание определенной конфессии в европейской конституции является сомнительным.
But mentioning a specific religious tradition in Europe's Constitution is dubious.
Упоминание Европы очень поучительно, потому что Европе не просто повезло.
The reference to Europe is instructive, because Europe did not just get lucky.
Позволяет использовать друзей человека в других целях (кроме отметок и упоминаний).
Use a person's friends for any purpose other than tagging or mentioning
сохранить упоминание " потенциальных кредиторов " в подпункте (а) рекомендации 73 и пункте 314;
Retention of the reference to potential creditors in recommendation 73, subparagraph (a), and paragraph 314;
Ответьте человеку в цепочке комментариев путем упоминания его в вашем комментарии.
Reply to someone in a comment thread by mentioning them in your comment.
Комментарий: упоминание о системах связи косвенно подразумевает миссии на низких околоземных орбитах.
Comment: the reference to communications missions implicitly includes missions in low-Earth orbits.
Это расширяет доступность упоминаний в Open Graph.
This extends our current availability of mentions in Open Graph.
Доклад призывает правительство США, продолжать Арктические бурения нефти и газа - без упоминания последствий изменения климата.
The report calls on the US government to proceed with Arctic drilling for oil and gas – without mentioning the consequences for climate change.
Он рассматривал традиции и историю не как ограничения, а как источник иронических упоминаний.
It treated tradition and history not as a constraint, but as a source of ironic reference.
Привлекайте внимание других пользователей с помощью @упоминаний.
Use @mentions to get someone's attention.
Чтобы использовать Упоминания Страниц, вашему приложению должны быть предоставлены разрешения manage_pages и publish_actions.
To use Page Mentioning, your app need to have been granted the manage_pages and publish_actions permissions.
Это не просто самое раннее загадочное упоминание об этом часе, которое я смог найти.
Not just the earliest cryptic reference to four in the morning I can find.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie