Exemplos de uso de "управлять игрой" em russo
Вы хотите, чтобы Вам отдали должное за Вашу работу, и Вы хотите управлять игрой, поскольку у Вас есть намного больше, что продемонстрировать и подкрепить свои аргументы.
You want credit where it's due, and you want to control the game, because you have so much more to show and to support your arguments.
После последнего обновления встроенного программного обеспечения можно ожидать повышения точности мини-джойстиков беспроводного геймпада Xbox Elite, что позволит еще лучше управлять игрой.
With the latest firmware update, you can expect increased accuracy of the thumbsticks on your Xbox Elite Wireless Controller for even greater control.
С помощью этих параметров вы можете управлять своей игрой, обновлять версии и менять материалы по своему усмотрению.
This puts you in complete control your game, and you're free to update versions and content at your own release cycle.
Том умеет управлять практически любым транспортным средством.
Tom knows how to operate practically any mode of transportation.
Оригинальная Blackthorne стала первой игрой, которую студия выпустила после своего переименования в Blizzard Entertainment.
The original Blackthorne became the first game that the studio released after its renaming to Blizzard Entertainment.
Поэтому, если ваш ребенок скучает и вы даете ему iPad, он перестанет скучать, однако он не научится бороться со скукой самостоятельно или как-либо иным способом управлять своим временем и занятостью, - говорит профессор Фенске.
So if your child is bored and you give him an iPad, he may not be bored anymore, but he hasn't learned how to entertain himself, or self regulate, Professor Fenske said.
Кейс начал работу над игрой несколько недель назад, однако широкую известность этот факт получил лишь сейчас.
Case began working on the game several weeks ago, but it only became widely known about just now.
Она повторила призыв своей партии к роспуску парламента, сказав, что она уверена, что партия может легко выиграть на досрочных выборах и готова управлять.
She reiterated her party's call for a parliamentary dissolution, saying she was confident it could win early elections and stood ready to govern.
О, этот вопрос появился давным-давно, поскольку многие заметили несколько общих черт между трейдингом и карточной игрой.
Ahh, this question has popped up a bunch of times as many have noted several similarities between trading and the card game.
BRH может управлять только федеральными деньгами, мы располагаем государственными средствами.
The BRH can only audit federal money, known to us as state funds.
Он сказал, что рынки были «игрой с нулевой суммой», в которую высокочастотная прибыль поступила за счет других трейдеров.
He said that the markets were a “zero sum game” in which the high-speed profits came at the expense of other traders.
Инженеры Stratos сделали скафандр Баумгартнера максимально гибким, чтобы у него было больше возможностей точно управлять своим положением.
Stratos engineers have made Baumgartner’s suit as flexible as possible to improve his ability to make those fine adjustments.
Избрание импульсивного Трампа, который считает торговлю соперничеством или игрой, в которой может быть только один победитель, делает сдержанность маловероятной в силу склада его характера и одновременно стратегически нелогичной.
The election of the impetuous Trump, who sees trade as a zero-sum competition between countries that either win or lose, renders restraint temperamentally improbable and strategically illogical.
Я знаю, что будь я астронавтом, мне захотелось бы иметь возможность управлять моим кораблем вручную.
I know that if I were an astronaut, I’d want to be able to control my spaceship.
Торговля, как и геополитика, не является игрой по принципу «кто кого».
Trade, like geopolitics, isn’t a zero-sum game.
«Фактически мы хотим управлять Феликсом по приборам, как будто он самолет», - говорит бывший врач космического экипажа челнока НАСА Джон Кларк (Jon Clark), являющийся медицинским директором проекта Stratos.
“Basically we want to instrument Felix just like he was an airplane,” says Jon Clark, a former NASA space shuttle crew surgeon and Stratos’ medical director.
Но не нужно заниматься тем, что сделала газета Washington Post в своей редакционной статье: пристрастной игрой на зрителя с расчетом на политический эффект и необоснованными спекуляциями.
What we should not do is what the Post did in its editorial: engage in one-sided political grandstanding and ill-informed speculation.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie