Exemplos de uso de "упрощают" em russo com tradução "make it easier"
Traduções:
todos630
simplify212
facilitate150
streamline96
make it easier94
ease28
make it easy17
oversimplify7
trivialize2
outras traduções24
Запросы упрощают просмотр, добавление, удаление или изменение данных в базе данных Access.
Using a query makes it easier to view, add, delete, or change data in your Access database.
Отпечатки документов упрощают защиту этих сведений путем определения стандартных форм, используемых в пределах всей организации.
Document Fingerprinting makes it easier for you to protect this information by identifying standard forms that are used throughout your organization.
Предварительно заполняемые поля упрощают отправку формы для лидов, поскольку информация о человеке уже подставлена из его профиля на Facebook.
Pre-filled fields make it easier to fill out lead ad forms because we'll automatically complete the selected fields with info from a person's Facebook profile.
они облегчают статистическим учреждениям выполнение задачи контроля и повышения качества данных и упрощают процесс выверки данных с помощью систем комплексного анализа;
They make it easier for statistical agencies to monitor and improve data quality and facilitate conducting data revisions through the application of integration frameworks;
Файлы cookie с сайтов, которые вы посещали, и данные в кеше вашего браузера значительно упрощают работу в Интернете и ускоряют загрузку веб-страниц.
Cookies, which are files created by websites you’ve visited, and your browser’s cache, which helps pages load faster, make it easier for you to browse the web.
Направляющие упрощают выравнивание изображений, диаграмм и схем относительно текста, а режим динамического просмотра помогает менять размер и расположение фотографий и фигур в документе.
Alignment guides make it easier to line up pictures, charts, and diagrams with your text. A live preview helps as you resize and move photos and shapes in documents.
Использование неизолированного HTML упрощает чтение разметки.
The unescaped approach simply makes it easier to read the markup.
Упрощение обмена информацией с другими пользователями Facebook
Make it easier to share things with people on Facebook
Показывать клавиши для упрощения перемещения по экрану.
Show keys to make it easier to move around the screen.
Я упрощу его, увеличив одну из строк.
I'll make it easier, actually, by blowing one of the lines up.
Использование модели управления позволяет упростить выполнение следующих задач:
A governance model makes it easier to:
Это изменение упрощает работу с большими наборами данных.
This change makes it easier to work with large datasets.
Упрощает установление контакта с друзьями и родственниками на Facebook.
Makes it easier to connect with friends and family on Facebook
Форма, содержащая только эти поля, упростит таким пользователям работу с базой.
Providing those users with a form that contains only those fields makes it easier for them to use the database.
Чтобы упростить навигацию для читателя, добавим оглавление в каждый большой раздел.
To make it easier for the reader to navigate, let’s add a Table of Contents to each major section.
Чтобы упростить назначение администратору нескольких ролей, Exchange Online содержит группы ролей.
To make it easier to assign multiple roles to an administrator, Exchange Online includes role groups.
Чтобы упростить назначение администратору нескольких ролей, Exchange 2016 содержит группы ролей.
To make it easier to assign multiple roles to an administrator, Exchange 2016 includes role groups.
Чтобы упростить управление параметрами TCP/IP, рекомендуется использовать автоматический протокол DHCP.
To make it easier to manage TCP/IP settings, we recommend using automated Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP).
Мы упрощаем доступ к вашим достижениям, включая их в Xbox OneGuide.
We’re making it easier to access your achievements by including them in the Xbox OneGuide.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie