Exemplos de uso de "упрощающие" em russo com tradução "simplify"
Traduções:
todos610
simplify212
facilitate150
streamline96
make it easier94
ease28
make it easy17
oversimplify7
trivialize2
outras traduções4
УСВН отметило, что в Центре постоянно совершенствуются и широко применяются процедуры финансового делопроизводства, упрощающие работу с ИМИС.
OIOS noted that finance-related desk procedures had progressively been developed to simplify work with IMIS and were being used widely.
В целях облегчения взаимной юридической помощи многие государства заключили двусторонние (70 процентов) и/или многосторонние (60 процентов) соглашения, а также другие договоренности, упрощающие процедуры запроса о помощи по делам об отмывании денег.
To facilitate mutual legal assistance, many States had entered into bilateral (70 per cent) and/or multilateral agreements (60 per cent) or other arrangements that simplified procedures for requesting assistance in money-laundering cases.
Для содействия оказанию взаимной юридической помощи многие государства заключили двусторонние соглашения (70 процентов), многосторонние соглашения (60 процентов) или создали другие механизмы, упрощающие процедуры направления запросов об оказании помощи по делам об отмывании денег.
To facilitate mutual legal assistance, many States had entered into bilateral agreements (70 per cent), multilateral agreements (60 per cent) or other arrangements that simplified procedures for requesting assistance in money-laundering cases.
Группы ОС упрощают настройку основных средств.
Fixed asset groups simplify the setup of fixed assets.
Непосредственный контакт с клиентами упрощает решение любых вопросов
Direct contact with clients simplifies solving any problems.
Значительные улучшения бюджетирования проекта упрощают финансовой менеджмент проектов.
Significant improvements to project budgeting simplify the financial management of projects.
После упрощения настройки сети попытайтесь загрузить контент снова.
Once your setup is simplified, try to download the content again.
Группа ролей управления упрощает назначение ролей управления группе пользователей.
A management role group simplifies the assignment of management roles to a group of users.
Организация накладные в группы для упрощения получения и обработки.
Organize invoices into groups to simplify retrieval and handling.
Все это значительно упрощает работу трейдера и автоматизирует рутинные действия.
All that significantly simplifies the work of a trader and automates routine activities.
Группы SharePoint упрощают предоставление доступа к сайту и управление им.
SharePoint groups can simplify the task of assigning and managing site access.
Для упрощения процесса настройки процесс разделен на следующие процедурные разделы:
To simplify the configuration process, the process has been divided among the following procedural topics:
Настройка управления печатью на уровне модуля упрощает дальнейшее управление параметрами принтера.
By setting up print management at the module level, future maintenance of printer specifications is simplified.
Упрощение URL-адреса Outlook Web App для гибридной среды Office 365
Simplify the Outlook Web App URL for Office 365 Hybrid
Эстония показала путь для упрощения управления налогообложением, построенный на скандинавской модели.
Estonia has shown the way towards a simplified tax administration, modeled on the Scandinavian experience.
Это упрощает процесс прохождения производственного задания и улучшает взаимосвязь продаж и производства.
This simplifies the job production process and improves the interaction of sales and production.
Добавлен метод AppEventsLogger.activateApp(Application), который значительно упрощает использование Analytics for Apps.
Added AppEventsLogger.activateApp(Application) to greatly simplify using Analytics for Apps.
Договорные органы по правам человека продолжали согласовывать и упрощать свои методы работы.
The human rights treaty bodies have continued to harmonize and simplify their working methods.
Мы не должны упрощать многослойную реальность тогдашней повседневности ради сегодняшней политической выгоды.
In order to understand that epoch, we have to know and carefully judge often ambiguous and overwhelming circumstances, never simplifying a multilayered daily reality for the sake of current political goals.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie