Exemplos de uso de "уравнение динамики" em russo
Постепенно растущий интерес, внимательность и чувствительность к проблеме примирения сигнализирует о зарождении потенциально преобразующей социальной динамики.
A slowly growing interest, attentiveness, and sensitivity toward the challenge of reconciliation signals the birth of a potentially transformative social dynamic.
Балансовое уравнение представляет собой математическую модель бухгалтерского баланса.
The accounting equation is the mathematical structure of the balance sheet.
У Турции небогатый выбор средств для изменения такой динамики, особенно в связи с тем, что у США на северо-востоке Сирии есть собственный предпочтительный партнер в лице СДС.
Turkey has few options to alter this dynamic, especially since the United States is pushing ahead with its preferred partner in northeastern Syria, the SDF.
Для таких групп уравнение будет несколько иным.
For these special groups the equation is somewhat different.
Предвидя усиление конкуренции, изменения рыночной динамики в Европе, убеждаясь в безуспешности разворота в сторону Китая и видя, как заканчиваются долгосрочные контракты, Газпром в своей стратегии удвоил внимание к Европе и обеспечил себе долю рынка в перспективе за счет строительства «Северного потока — 2» и «Турецкого потока».
In anticipation of future competition, changing market dynamics in Europe, the limited success of Gazprom’s pivoting to China, and the phasing out of long-term contracts, Gazprom has followed through with a strategy of doubling down on Europe and securing its future market share by launching Nord Stream II and Turkish Stream.
Но что он не смог объяснить, так это количество неизвестных, вносимых в уравнение абиогенезом, эволюцией, долговременной пригодностью для жизни и прочими факторами.
What he fails to account for, however, is the magnitude of the unknowns that abiogenesis, evolution, long-term habitability and other factors bring into the equation.
Что касается динамики в годовом сравнении, то лучше других в декабре выступили рынки деривативов (+137%) и акций (+57%).
In YoY terms, the derivatives segment (+137%) and the equity segment (+57%) showed the strongest performance in December.
В 1961 году ученый Фрэнк Дрейк (Frank Drake) составил первое уравнение, показывающее, сколько сегодня во вселенной существует совершающих космические путешествия цивилизаций.
Back in 1961, scientist Frank Drake came up with the first equation to predict how many spacefaring civilizations there were in the Universe today.
При этом индикатор динамики RSI движется выше как на дневном, так и на недельном графике после того, как сформировал положительное расхождение.
Meanwhile the momentum indicator RSI is trending higher on both the daily and weekly time frames after forming a positive divergence.
Здесь необходимо внести качественные изменения в отношения со странами Персидского залива, арабскими странами и в ливанское уравнение.
There is a need here for a qualitative shift in dealing with the Gulf countries, the Arab nations, and the Lebanese equation.
В глобальном масштабе я жду образования вершины и завершения восходящей динамики от обозначенных минимумов с последующей крупной и глубокой коррекцией, но прежде нас ждут новые максимумы.
In the larger scheme of things, I am looking for a top and an end to the move off the above-mentioned lows and a large and deep correction, but before that new highs are on the cards.
Это маленькое уравнение является своего рода e = mc2 для эволюционной биологии.
This little equation is evolutionary biology's version of e = mc2.
К тому же, 50-дневное скользящее среднее пересеклось выше 200-дневного, и образовался так называемый «золотой крест», а индикатор динамики RSI грозится прорвать свою собственную медвежью тренд линию.
What’s more, the 50-day moving average has crossed above the 200 to create a so called “golden cross,” while the momentum indicator RSI is threatening to break its own bearish trend line.
И именно сейчас в это уравнение хорошо подставляется Азия.
That's where Asia fits into the equation.
Пользовательские индикаторы используются только для анализа динамики цен;
Custom indicators are used only for analyzing of price changes;
Иран ожидает, что новые режимы сплотятся позади него в стремлении радикально изменить региональное стратегическое уравнение через политику конфронтации с США и Израилем, в то время как Турция ожидает, что новые режимы будут следовать конструктивной политике мира и безопасности.
Iran expects the new regimes to rally behind it in radically changing the region's strategic equation through a policy of confrontation with the US and Israel, while Turkey expects the new regimes to follow constructive policies of peace and security.
На этом общем фоне компании добиваются очень разных результатов с точки зрения динамики нормы прибыли.
Against this background, different companies are going to have different results in the trend of their profit margins.
Как читать чистый ценовой график на Форекс? В данной статье я хочу поделиться с вами некоторыми практическими советами, которые значительно улучшат ваше понимание ценовой динамики и того, как читать чистый ценовой график.
In today’s lesson, I’m going to share with you a very powerful trading ‘tip’ that will significantly improve your understanding of price dynamics as well as how to read a ‘naked’ price chart.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie