Exemplos de uso de "уровни" em russo com tradução "grade"
Traduções:
todos28368
level23230
rate2785
standard1058
degree362
scale248
tier150
layer142
grade137
incidence76
outras traduções180
недостаточное число и в большинстве случаев низкие уровни должностей, связанных с гендерной проблематикой;
The insufficient number and, in most cases, the low grade-levels of gender-related posts
Можно создать отдельные уровни для трех типов планов компенсации: Уровень, Полоса и Шаг.
You can create discrete levels for the three types of compensation plans: Grade, Band, and Step.
Она охватывает все формы и уровни образования: дошкольное воспитание, младшие классы начальной школы, старшие классы начальной школы, средние школы, а также образование для взрослых, высшее образование и образование с использование СМИ.
It covers all forms and levels of education: pre-school education, lower elementary grades, higher elementary grades, secondary schools, and continues in adult education, high education and education through the media.
На первый взгляд все очень похоже на предыдущий пример с оценками, однако на примере этой формулы хорошо видно, насколько сложно бывает работать с большими операторами ЕСЛИ. Что вы будете делать, если ваша организация решит добавить новые уровни компенсаций или изменить имеющиеся суммы или проценты?
While it’s remarkably similar to the earlier Grades example, this formula is a great example of how difficult it can be to maintain large IF statements – what would you need to do if your organization decided to add new compensation levels and possibly even change the existing dollar or percentage values?
В старших классах школы учебные часы распределяются по годам следующим образом: первый, второй и третий уровни гимназии- 35 часов в неделю, первый уровень лицея (четвертый год средней школы)- 32 часа в неделю; второй уровень лицея- 33 часа и третий уровень лицея- 30 часов в неделю.
In high school, teaching hours are distributed through the grade levels as follows: 1st, 2nd and 3rd grade of gymnasium- 35 hours per week; 1st grade lyceum (4th high school)- 32 hours per week; 2nd grade lyceum- 33 hours; and 3rd grade lyceum- 30 hours per week.
Комитет отмечает, что, как указано в таблице 2.35 предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 2002-2003 годов, уровни укомплектования, классы должностей и перспективы развития карьеры сотрудников лингвистических служб, а также не предусмотренные бюджетом меры, которые могут быть приняты для решения существующих проблем, будут входить в число вопросов, которые будут рассмотрены в докладах, испрошенных Генеральной Ассамблеей в пунктах 11 и 12 раздела IV ее резолюции 55/222.
The Committee notes the indication in table 2.35 of the proposed programme budget for the biennium 2002-2003 that staffing levels, grade structures and career prospects of language staff, as well as “non-budgetary measures” that could be taken to address problems, will be among the issues that will be covered in the reports requested by the General Assembly in part IV, paragraphs 11 and 12, of its resolution 55/222.
(Южная Корея имела инвестиционный уровень уже четыре года.)
(South Korea has been investment-grade for years.)
В поле Тип выберите тип Полоса, Уровень или Шаг.
In the Type field, select Band, Grade, or Step type.
Сетевой архив — это возможность корпоративного уровня, которая заменяет автоархивацию.
Online Archive is an enterprise-grade replacement for AutoArchive.
Исходные партии имеют следующие значения атрибутов для атрибута партии "Уровень".
The source batches have the following attribute values for the Grade batch attribute.
Вы получите безопасность корпоративного уровня и избавитесь от необходимости вводить пароль.
You’ll get enterprise-grade security without having to type in a password.
Можно создать отдельные уровни для трех типов планов компенсации: Уровень, Полоса и Шаг.
You can create discrete levels for the three types of compensation plans: Grade, Band, and Step.
Доклад 2013 года Американского Общества Гражданских Инженеров дал инфраструктуре США жалкий уровень D +.
A 2013 report by the American Society of Civil Engineers gave the US a pathetic overall grade of D+ for its infrastructure.
Министерство также обнаружило, что только 12% всех сооружений отвечают требованиям стандартов уровня 1А.
The ministry also found that only 12% of the plants met Grade 1A standards.
Комитет выражает свою озабоченность наличием большого числа вакантных должностей, а также высоким уровнем должностей.
The Committee expresses its concern regarding the large number of vacant posts as well as their high grade level.
Доктор подтвердил небольшую субфебрильную температуру, но, если честно, это напоминало пожарную тревогу пятого уровня.
The doctor confirmed it was a low-grade fever, but honestly, it felt more like a five-alarm fire.
Для планов типов Уровень и Полоса введите фиксированную основную сумму зарплаты в поле Ставка зарплаты.
For Grade and Band type plans, enter the fixed base salary amount in the Pay rate field.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie