Exemplos de uso de "ускоряется" em russo

<>
Traduções: todos844 accelerate657 speed172 quicken4 outras traduções11
Но рост ускоряется: пять процентов от миллиарда - $50 миллионов. But then the growth becomes massive: five percent of a billion is $50 million.
Индекс CAC ускоряется для прорыва на фоне спекуляций по поводу ЕЦБ CAC index gearing up for a breakout amid ECB speculation
Когда она в разлуке, то хандрит, когда видит его, то пульс ускоряется. When he's out of sight, she mopes, when she sees him, her pulse races.
Контроль грузового отделения в целях обнаружения любого несанкционированного доступа или хищения ускоряется и становится более надежным. The control of the load compartment to reveal any unauthorized access or pilferage is becoming faster and much more reliable.
Полученные данные показывают, что по многим параметрам социальное развитие ускоряется по мере роста доходов, что не удивительно. The data reveal that many aspects of social progress, not surprisingly, tend to improve with income growth.
В частности, благодаря этому прекращается неоправданное содержание под стражей, ускоряется рассмотрение дел, обеспечивается справедливое и беспристрастное разбирательство и уменьшается численность заключенных. These benefits include elimination of unnecessary detention, speedy processing of cases, fair and impartial trials, and the reduction of prison populations.
Картинка показывает, что мы не только находимся на беговой дорожке, которая ускоряется, но нам нужно менять беговые дорожки всё быстрее и быстрее. So the image is that we're not only on a treadmill that's going faster, but we have to change the treadmill faster and faster.
Сегодняшняя молодежь живет в быстро изменяющемся мире: ломаются семейные структуры, быстро изменяются нормы и социальные воззрения и ускоряется процесс урбанизации и миграции. Young people today are living in a rapidly changing world: changing family structures, rapidly changing norms and social behaviours, increasing urbanization and migration.
Вновь ускоряется рост процентных ставок для Италии и Испании, в то время как стоимость заимствования для Португалии и Греции все это время остается высокой. Interest-rate spreads for Italy and Spain are widening again, while borrowing costs for Portugal and Greece remained high all along.
Последовательно ускоряется доставка грузов, при этом уровень доставки «точно в срок» составляет около 90 %, а по таким важнейшим грузам, как кокс, руда, продукция машиностроения, основные виды пищевой продукции достигает 95 и более процентов. As a result, freight delivery is becoming faster, with the “just-in-time” delivery rate standing at approximately 90 % and more than 95 % for such key goods as coke, ore, machines and basic foodstuffs.
Электронный обмен данными, позволяющий передавать документацию, например таможенные декларации, до прибытия груза, облегчает транспортным компаниям, портовым властям, а также таможенным и другим службам перспективное планирование их работы, благодаря чему сокращается время таможенной очистки товаров и ускоряется оборот судов и других транспортных средств, а, следовательно, снижаются общие издержки, связанные с ведением международной торговли. The advent of electronic data interchange, enabling documents such as customs declarations to be transmitted in advance of arrivals (by ship, train, aircraft etc.), has facilitated forward planning by transport operators, port authorities, customs and other agencies, leading to fast customs clearance of goods and to improving transit times of ships and other means of transport, thereby reducing the overall cost of international trade.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.