Beispiele für die Verwendung von "условия торговли" im Russischen

<>
С другой стороны, улучшились условия торговли. On the other hand, the terms of trade have improved.
Условия торговли на профессиональных ECN-счетах Professional ECN accounts trading conditions of RoboForex
Международные условия торговли для развивающихся стран ухудшились: Developing countries' international terms of trade have worsened:
Мы считаем, что имеют место ненормальные условия торговли; We consider that there are abnormal trading conditions,
Обесценивание доллара улучшает условия торговли для Европы и увеличивает ее реальные доходы. Dollar depreciation improves Europe's terms of trade and real income.
Такие же условия торговли, как и для обычных счетов Same trading conditions as normal accounts
Условия торговли Австралии продолжили снижение, а потребление и рост доходов были слабыми или несуществующими. Australia’s terms of trade continues to decline, consumption and income growth were weak or non-existent.
Мы по-прежнему стремимся предоставить Вам самые лучшие условия торговли. We remain committed to providing you with the best possible trading conditions.
Для многих стран региона условия торговли стали жёстче, а важные мировые процентные ставки ниже, чем раньше. In fact, for many of the region's countries, the terms of trade are higher and the relevant global interest rates lower than they have ever been.
(б) мы обоснованно считаем, что имеют место ненормальные условия торговли; либо (b) we reasonably consider that there are abnormal trading conditions; or
Второе, поскольку на мировом рынке спрос на сырые орехи кешью меньше, чем на прошедшие технологическую переработку, то Мозамбик ухудшил свои внешние условия торговли. Second, since the world market for raw cashews is less competitive than that for processed cashews, Mozambique suffered a loss in its external terms of trade.
Наша цель - предоставлять только лучшие условия торговли, помогая вам увеличить вашу прибыль. We aim to provide the best trading conditions available so as to increase at the highest level the opportunity of producing profits from traders' investment.
Международная торговля продолжала расти активными темпами; финансовые рынки во всем мире оставались в целом спокойными; и условия торговли для многих развивающихся стран значительно улучшились. International trade had continued to grow at a robust pace; financial markets worldwide had generally remained calm; and the terms of trade for many developing countries had improved considerably.
С примерами вы можете ознакомиться в разделе "Условия торговли" на нашем веб-сайте. Please refer to the “Trading Conditions” sections of our website for examples.
К этому прибавляются проблемы внешнего порядка, такие, как сокращение официальной помощи в целях развития, растущее бремя задолженности, неблагоприятные условия торговли и падение цен на сырьевые товары. To that were added external problems, such as the reduction in official development assistance (ODA), the increasing of the debt burden, the unfavourable terms of trade and falling commodity prices.
С полным перечнем отличий Вы можете ознакомиться на сайте компании в разделе «Трейдерам» – «Условия торговли». You can find the full list of differences on the company’s website in the «For traders» - «Trading conditions» section.
Присутствие развивающихся стран в новых и динамичных секторах позволяет им увеличивать свои экспортные поступления, повышать добавленную стоимость, проводить диверсификацию, улучшать условия торговли и укреплять технологический потенциал. Some policy implications Participation by developing countries in new and dynamic sectors enables them to increase their export earnings, value added and diversification, and improve their terms of trade and build technological capacity.
Уникальный тип форекс-счёта, предназначенный для всех желающих попробовать реальные условия торговли на межбанковском рынке. Pro-Cent (Forex Micro) forex account is a specific type of trading account intended for those clients who would like to try real trading conditions at the interbank market.
Я ожидаю, что их валюты ослабнут, так как условия торговли обернуться против них, их экономики страдают, а их центральные банки должны снизить ставки, чтобы все двигалось дальше. I expect their currencies to weaken as the terms of trade turn against them, their economies suffer, and their central banks have to cut rates to keep things going.
Стремясь упростить систему счетов, мы создали единый торговый счет, в который входят все лучшие условия торговли. In a move to simplify the account types, we have created one unique Trading Account type that encompasses all the best trading conditions you're looking for without reservation.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.