Exemplos de uso de "успокоились" em russo

<>
Traduções: todos42 calm down39 outras traduções3
Я дал этим двум выпить, они успокоились и поцеловались. I gave these guys some drinks and they calmed down and made up.
Последнее объяснение основано на том, что финансовые рынки успокоились. The final explanation is that financial markets have calmed down.
Границы между территорией Боснии и территории Боснийских Сербов успокоились. Borders between the Bosniak territory and the Bosnian-Serb territory have calmed down.
Кроме того, после того как мы охрипли от криков, а ты перестала лупить меня ботинком, мы успокоились и решили проблему вместе. Besides, once we got hoarse from screaming, and you stopped hitting me with your shoe, we calmed down and we figured it out together.
Хмыканье и многозначительное бормотание продолжались несколько дней, ряд видных консерваторов успели - на пустом месте - гневно обвинить во всем Барака Обаму, но потом все успокоились, и ситуация опять нормализовалась. After a few days of hemming and hawing, and after a number of high profile conservatives angrily berated Barack Obama over the non-event, everyone calmed down and things went back to normal.
Успокойся, всё будет в порядке. Calm down, everything will be alright.
Успокойся, Вайнруб, просто ты перенервничал. Calm down, Weinraub, you're too edgy.
Успокойся и начни с начала. Calm down and begin at the beginning.
Успокойся, похож на фаршированного кальмара! Calm down, looks like a stuffed squid!
Со своей стороны Тайваню нужно успокоиться. For its part, Taiwan needs to calm down.
Я отвечу тебе, когда ты успокоишься. I'll answer you when you've calmed down.
Успокойся, это просто тупая традиция качков. Calm down, it's just a stupid jock tradition.
Кевин, прекрати хихикать и успокойся, ладно? Kevin, why don't you stop laughing, and calm down, okay?
Так потом три дня не мог успокоиться. I need three spritzers afterward to calm down.
Тише, успокойся и жди, моя прекрасная лошадка! Calm now, calm down and stay, my beautiful horsy!
Успокойся и больше не думай об этом. You must calm down and get this affair out of your mind.
Я успокоился когда узнал что операция прошла успешно. I calmed down upon finding out that the operation was successful.
И воды прибавится не скоро, так что успокойтесь. And the water won't rise that fast, so just calm down.
Номи, успокойся, давай поговорим об этом в Цфате, ладно? Naomi, calm down, let's talk about this in Safed, okay?
Алисия видит, что мы спорим, так что успокойся, пожалуйста. Alicia can see that we're arguing, so just calm down.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.