Exemplos de uso de "устанавливаются" em russo

<>
Обновления не устанавливаются автоматически по расписанию. Updates don't automatically install as scheduled.
Нам известно по машинам, которые уже устанавливаются. And we know this based on the machines that are being placed.
Приложения Office предварительно устанавливаются на телефоны с Windows. On a Windows phone, the Office apps come pre-installed.
Цели устанавливаются для каждой акции с возвратным бонусом. Targets are applicable as per the specific rebate promotion.
Необязательные обновления не скачиваются и не устанавливаются автоматически. Optional updates aren't downloaded or installed automatically.
Передние сиденья устанавливаются в номинальное среднее положение регулировки. The front seats are placed at the nominal mid-track position.
Независимо от настроек некоторые обновления не устанавливаются автоматически. No matter what your settings are, some updates aren't installed automatically.
Отображаемая ширина, дата/время и числовое форматирование устанавливаются автоматически. Display width, date/time, and numeric formatting are automatically set.
Регулируемые по высоте подголовники устанавливаются в максимальном верхнем положении. Head restraints adjustable for height shall be in their uppermost position.
Флажки Заказы на покупку и Счета поставщиков устанавливаются автоматически. The Purchase orders and Vendor invoices check boxes are automatically selected.
Предельные величины для сухого газа не устанавливаются, за исключением: There would be no constituent limits for dry gas, except for:
обновления не загружаются и не устанавливаются до включения консоли; Updates are not downloaded and installed until your console is turned on.
На все МЭГК устанавливаются стационарные подъемные и крепежные приспособления. Permanent lifting and tie-down attachments shall be fitted to all MEGCs.
Узнайте, как устанавливаются накопительные пакеты обновления для Exchange 2016. Learn how the cumulative update process for Exchange 2016 works.
Устанавливаются не все приложения или установка выполняется на другой диск Install only some applications or install on a different drive
Флажки для трех созданных системой строк затрат устанавливаются по умолчанию. The check boxes for the three system-created cost lines are selected by default.
Демократия, права человека и гражданское общество не устанавливаются военным путем. Democracy, human rights, and the development of civil society do not come from the barrel of a gun.
По умолчанию эти обновления загружаются и устанавливаются, когда консоль не используется. By default, these updates will be downloaded and installed when the console isn’t being used.
Большинство обновлений имеют достаточно малый размер и устанавливаются быстро и автоматически. Most updates are fairly small and install automatically within a few minutes.
Тормозные накладки в сборе, представленные для испытания, устанавливаются на соответствующие тормоза. Brake lining assemblies submitted for test shall be fitted to the relevant brakes.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.