Exemplos de uso de "устаревший" em russo com tradução "out of date"

<>
Заблокирован устаревший плагин Adobe Flash Adobe Flash has been blocked because it is out of date
Ошибка "Заблокирован устаревший плагин Adobe Flash" или "Не удалось загрузить плагин" Error: "Adobe Flash has been blocked because it is out of date" or "Couldn't load plugin"
Эти атрибуты фильтруют устаревшие данные. These attributes filter out data that is out of date.
Ошибка — возникла проблема, не связанная с устаревшей информацией. Error – A problem occurred other than information being out of date.
Ошибка — workflow-процесс завершился с ошибкой, поскольку использовалась устаревшая информация. Failed – The workflow failed because the information is out of date.
Согласно информации Международной группы по правам национальных меньшинств каких-либо исследований в области занятости не проводилось, а показатели по безработице среди различных этнических меньшинств являются устаревшими. According to Minority Rights Group International, no studies existed on employment, and unemployment figures for the various ethnic minorities were very out of date.
Подпрограмма по лесоматериалам осуществляется уже давно, и в этой связи есть опасность увязнуть в устаревших привычках независимо от того, идет ли речь о приоритетах, существе или методах. The timber sub-programme is long standing and thereby runs the risk of becoming stuck in out of date habits, whether for priorities, substance or methods.
Однако некоторые страны могут испытывать трудности с включением всех таких единиц в свои коммерческие регистры, поскольку такие предприниматели слишком в короткие сроки начинают, прекращают или меняют свою деятельность, в результате чего административные перечни могут зачастую содержать устаревшую информацию. However, some countries may not successfully include all such units in their business register because such producers go in and out of business and change activity very fast and thus the administrative lists from which they can be obtained may often be out of date.
Что касается доклада Генерального секретаря об усиленной и объединенной системе обеспечения безопасности в Организации Объединенных Наций, то оратор обращает внимание на тот факт, что некоторые данные о занимаемых должностях в Секции по вопросам набора персонала являются устаревшими; в действительности последние статистические данные показывают, что в целом удалось добиться заметных успехов. Regarding the Secretary-General's report on a strengthened and unified security management system for the United Nations, he drew attention to the fact that several of the percentages of occupied posts in the section on recruitment were out of date; in fact, more recent statistics showed that significant improvements had been achieved across the board.
Комитет, возможно, пожелает высказать свои соображения относительно компромисса между точностью и бременем представления отчетности, в частности по вопросу о том, следует ли отдать предпочтение повышению точности и своевременности публикуемых данных с некоторым увеличением нагрузки в связи с представлением странами отчетности или же уменьшению этого бремени при одновременном росте риска опубликования устаревших статистических данных к моменту выпуска издания. The Committee might wish to express its views on the trade-off between accuracy and the reporting burden, in particular whether preference should be given to achieving greater accuracy and currency of published data, with a somewhat heavier reporting burden on countries, or to a lighter reporting burden, which carries a higher risk of statistical data being out of date by the time of publication.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.