Exemplos de uso de "устраняло" em russo com tradução "remove"
Traduções:
todos1026
fix373
remove326
eliminate299
obviate12
preclude8
erase3
take away2
remediate2
outras traduções1
Устранение потенциальных узких мест, связанных с процессором
Removing Potential Processor Bottlenecks
Удалено использование X509TrustManager для устранения предупреждения Google Play.
Removed usages of X509TrustManager to address Google Play warning
устранение торговых и миграционных барьеров будет исключительно мудрым инвестированием.
removing trade and migration barriers would be an exceptionally wise investment.
Понимание, по моему мнению, не устраняет удивления и радости.
Understanding, to me, does not remove the wonder and the joy.
Список был разработан для устранения основных ограничений, существовавших в ECP.
The list view in EAC has been designed to remove key limitations that existed in ECP.
Для устранения этой проблемы удалите параметр реестра Initialize MAPI interface.
To correct this problem you must remove the Initialize MAPI interface registry key.
Но управление солнечной радиацией не устраняет парниковые газы из атмосферы.
But solar radiation management does not remove greenhouse gases from the atmosphere.
Бэктестирование стратегии – получение данных, анализ результатов стратегии и устранение смещений (bias).
Strategy Backtesting - Obtaining data, analysing strategy performance and removing biases
Их устранение увеличит потребление всех товаров, в том числе и импорта.
Removing them would increase consumption of all goods, including imports.
Устранение опасности со стороны Сирии - ключевой элемент в достижении этой стратегической цели.
Removing Syria as a threat is a key element in achieving this strategic objective.
Экономическая логика очевидна: устранение торговых и миграционных барьеров будет исключительно мудрым инвестированием.
The economic logic is compelling: removing trade and migration barriers would be an exceptionally wise investment.
Существует несколько способов устранения узких мест в работе процессора на сервере Exchange.
There are many ways to remove processor bottlenecks from your Exchange server.
Функция демилитаризованной зоны (иначе DMZ) на маршрутизаторе устраняет ограничения доступа в Интернет.
Perimeter network (also known as DMZ) functionality on a router is used to remove restrictions to the Internet.
На устранение такого неравенства, даже при желании, в самом деле потребовалось бы чудо.
Removing the disparities, even if willed, would indeed require a miracle.
Обязательства в области логистических услуг будут нацелены на устранение многих из этих ограничений.
Commitments on logistics services would aim at removing many of these restrictions.
Существует несколько способов устранения потенциальных узких мест, связанных с процессором, на сервере Exchange.
There are many ways to remove potential processor bottlenecks from your Exchange server.
После устранения проблем потока почты на производственном сервере Exchange необходимо удалить приложение CatDbgSink.
After you have diagnosed mail flow issues on a production Exchange server, you must remove the CatDbgSink application.
Для устранения данной проблемы необходимо выполнить шаг 6 и Удалить все компоненты ADC.
You must complete step 6 and Remove All ADC components to resolve this issue.
Эти усилия нацелены на устранение одного из главных источников антисемитизма – взаимного недопонимания и незнания.
These efforts are geared toward removing one of the primary sources of anti-Semitism: mutual ignorance and incomprehension.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie