Exemplos de uso de "устройства" em russo

<>
Комитет предлагает также государству-участнику рассмотреть вопрос о ратификации Конвенции МОТ № 138 о минимальном возрасте устройства на работу. The Committee also suggests that the State party consider ratifying ILO Convention No. 138 concerning the minimum age for admission to employment.
определение уровня выбросов водорода в процессе зарядки, производимой в условиях неисправности бортового зарядного устройства. determination of hydrogen emissions during a charge carried out with the on-board charger failure.
Устранена проблема с контроллером узла USB, из-за которой контроллер узла не реагировал на подключенные периферийные устройства. Addressed USB host controller issue where the host controller no longer responds to the attached peripherals.
Отформатируйте USB-устройство флэш-памяти в качестве запоминающего устройства. Format a spare USB flash drive as a memory unit.
Порядок использования моделирующего устройства определен в добавлении 1 к настоящему приложению. The use of the simulator is defined in Appendix 1 to this annex.
Это предписание не применяется в том случае, если рабочую тормозную систему транспортного средства можно привести в действие, хотя бы частично, с помощью вспомогательного устройства управления; This requirement shall not apply if the vehicle's service braking system can be actuated, even partially, by means of an auxiliary control;
Она состоит из электрического кабеля и соединительного устройства и включает части для передачи данных и подачи электроэнергии на привод управления прицепа; It comprises the electrical wiring and connector and includes the parts for data communication and the electrical energy supply for the trailer control transmission.
Пиротехнические устройства и боеприпасы для стрелкового оружия, по-видимому, сопряжены с низким- средним уровнем угрозы для местного населения и низким- средним уровнем усилий или опасности для расчистных операторов, даже когда они обнаруживаются в высоких количествах. Pyrotechnics and small arms ammunition seem to represent a low-to-medium threat for local population and a low-to-medium effort or danger to clearance operators, even when they have been found in high quantities.
Маркеры RFID и считывающие устройства взаимодействуют с использованием радиоволн. RFID tags and readers communicate with each other through radio waves.
марка и тип устройства управления (если таковое имеется) Make and type of control unit (if any)
МП испрашивает компенсацию расходов на временные операции в Бахрейне после освобождения, а также различного утраченного имущества, включая центральные вычислительные машины, печатающие устройства и другое периферийное оборудование, а также затрат на восстановление его компьютерного зала135. MoP seeks compensation for the cost of temporary operations in Bahrain after liberation, and for a variety of lost assets, including mainframe computers, printers and other peripheral equipment, and the costs of restoring its computer room.
Перу упомянула о создании компьютеризованной системы для проверки подлинности паспортов с помощью сканирующего устройства. Peru mentioned the establishment of a computer-based system to check the integrity of passports with a scanner.
рис. Бедра присоединяются к туловищу с помощью трубки (23), фрикционных пластинок (24) и натяжного устройства (25). The thighs and torso are connected by a tube (23), friction plates (24), and tensioner assembly (25).
Попробуйте настроить параметры питания внешнего запоминающего устройства. Try adjusting the power settings for external storage:
Устранена проблема, из-за которой операции MPIO не восстанавливали надлежащим образом службы после того, как возникало состояние проверки "Неправильный запрос, логический номер устройства недоступен (смысловые коды 05/25/00)". Addressed issue where multipath I/O did not properly restore service after the check condition "Illegal request, LUN not available (sense codes 05/25/00)" occurs.
К другим удобствам относятся водопровод, переговорные устройства, кнопка тревоги или вызова и туалет. Other items include running water, intercom, an alarm or call button, and a toilet.
Для расширения сферы охвата страны радиовещанием будут установлены дополнительные радиопередающие устройства, которые уже находятся в районе ответственности Миссии. Additional radio transmitters, which are already in the Mission area, will be installed to extend the station's reach throughout the country.
Отношение сигнала к шуму магнитного записывающего устройства должно быть не менее 42 дБ при максимальной скорости ленты. The signal-to-noise ratio of the recorder should not be less than 42 dB at the maximum tape speed.
КЛДЖ призвал государство-участник рассматривать свою конкретную культуру в качестве динамичного аспекта жизни и общественного устройства страны, который может претерпевать изменения. CEDAW requested Vanuatu to view its specific culture as a dynamic aspect of the country's life and social fabric and therefore subject to change.
Был разработан механизм доступного через сеть файлового запоминающего устройства под названием “CyberArk”, который позволяет пользователям надежно хранить, передавать, получать и пользоваться документами в отношении дел, связанных с проступками. A web-based file-storage mechanism called CyberArk has been developed, which allows users to securely store, transmit, receive and access documents on cases of misconduct.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.