Exemplos de uso de "утверждаете" em russo com tradução "say"
Traduções:
todos5226
argue1261
claim1190
approve661
state661
say466
assert304
allege285
maintain127
contend121
submit54
validate49
vote23
confirm in4
profess3
probate3
instate1
predicate1
aver1
sign into law1
outras traduções10
Вы утверждаете, что Реглан был одним их похитителей?
You're saying Raglan was one of the kidnappers?
Вы утверждаете, что урны, которые он фотографировал, были опломбированы?
And this photo he took, you're saying those were not unsecured ballots?
Вы утверждаете, что он брал взятки и подтасовывал результаты конкурса?
Are you saying, he was taking bribes to fix dog shows?
Итак, вы утверждаете, что наша реакция на террор - это некоторая форма психологического дефекта?
So, you're saying that our response to terror is, I mean, it's a form of mental bug?
Итак, доктор Вик, учитывая то, что вы только что слышали, вы все еще утверждаете, что насильственная стерилизация была нововведением национал-социалистов?
Now, Dr Wieck, in view of what you have just learned, can you still say that sexual sterilisation was a "novel National Socialist measure"?
Могли бы вы нарисовать схему? Я не заставляю вас чертить, но вопрос стоит так: Готовы ли вы, если надо, начертить схему, либо вы утверждаете, что это невозможно?
And would you be able to, kind of, draw a - you don't have to draw the diagram, but would you be able to draw the diagram, if you had to do it? Or would you just say, that's actually not possible?
А раз на ней кровь, это также указывает на то, что в кого-то стреляли на месте аварии, где, как утверждаете вы и ваш отец, больше никого не было.
And since it has blood on it, it also indicates that someone was shot at the scene where you and your father both say no one was present for his arrest.
Предположить, не значит утверждать, что так произойдет.
To suggest this is not to say that it will occur.
Некоторые исследования даже утверждают, что мы счастливее.
Some of the studies even say we're happier.
Американская медицинская ассоциация утверждает, что зависимость - это болезнь.
The AMA says addiction is a disease.
Врач утверждает, что выкидыш случился вследствие травмы, удара.
Inspection officer has said that the baby had died becuase of an impact.
Руководство зоны утверждает, что знает о сложившейся ситуации.
The bridge management district says they are aware of the situation.
Он утверждает, ловить на живца - это рыбок подсекать.
Now, he says the fishing one's actually about fishing.
Ты утверждаешь, что наши рты эволюционировали для отсасывания?
You're saying our mouths evolved to give blowjobs?
Они что, утверждают, что ты специально устроила пожар?
Are they saying you started the fire on purpose?
Пенелопа Бостон утверждает, что на Марсе может быть жизнь
Penelope Boston says there might be life on Mars
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie