Ejemplos del uso de "утреннее недомогание" en ruso

<>
Сестру Мэри рвало в церкви а Бетси сказала, что это утреннее недомогание. I remember Sister Mary Margaret puking in church and Betsy saying it was morning sickness.
Она прекрасно чувствовала себя перед обедом, а после — почувствовала недомогание. She was very well before lunch, but felt sick afterward.
Утреннее солнце такое яркое, что я не могу на него смотреть. The morning sun is so bright that I cannot see it.
Конечно, вина за недомогание Америки лежит непосредственно на предшественниках Обамы: To be sure, the blame for America's malaise lies squarely with Obama's predecessors:
Рональд Рейган утверждал в 1980 году, что "в Америке утро", но в сегодняшней Америке наступило горькое утреннее похмелье. Ronald Reagan asserted in 1980 that it was "morning in America," but in America now, it is the morning after.
Экономическое недомогание Италии очевидно. Italy's economic malaise is obvious.
Нет, ты пропустила утреннее совещание. No, you missed the morning staff meeting.
В старом мире недомогание Запада уже бы подставило под удар большинство стран с развивающейся рыночной экономикой. In the world of old, the West's economic malaise already would have pulled the rug from beneath most emerging-market countries.
Это пресное утреннее разговорное шоу? That vapid morning chat show?
При продлении кризиса евро прежними темпами продолжающееся недомогание Америки не сулит ничего положительного росту мировой экономики. With the euro crisis likely to continue unabated, America's continuing malaise does not bode well for global growth.
Утреннее пиво Марди Гра? Mardi Gras breakfast beer?
Но нынешний акцент на экономическое недомогание в Европе и Соединенных Штатах отвлекает внимание от многих серьезных проблем, которые ставят под вопрос дальнейший успех Азии. But the current focus on economic malaise in Europe and the United States is distracting attention from the many serious challenges that call into question Asia's continued success.
Ну ладно, мне надо сходить сделать утреннее пи-пи. All right, well, I have to go take my morning tinkle.
Хорошо, технически это сезонное недомогание. Well, technically, it's seasonal affective disorder.
Я тут слышала, что новый руководитель созывает всех на утреннее собрание. So II hear, uh, the mean, new boss lady is calling a morning meeting.
Я надеялась, что игнорирование может стать решением проблемы, но болезненность груди и утренние недомогание сделали это невозможным. I had hoped denial would last longer as a coping mechanism, but breast tenderness and morning sickness made that impossible.
Я был уверен, что ты смотришь "Утреннее шоу" на CBS. I could have sworn you watched the early show on CBS.
Она будет чувствовать недомогание и бессвязно разговаривать какое-то время. She'll be woozy and incoherent for a while.
Была раннее утреннее приготовительное совещание, но. It was like an early morning prep session, but.
Она почувствовала недомогание и решила уединиться. She retired, indisposed.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.